Bad egg: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Bad egg"?

"Bad egg" significa una persona que es deshonesta o poco confiable.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

I wouldn't trust him, he's a bad egg.

No confiaría en él, es un huevo podrido.

Ejemplo

She seemed nice at first, but turned out to be a bad egg.

Al principio parecía simpática, pero resultó ser un huevo podrido.

Ejemplo

Watch out for him, he's known to be a bad egg

Cuidado con él, se sabe que es un huevo podrido

¿Es "Bad egg" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Bad egg" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Bad egg" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Bad Egg" para describir a alguien que es deshonesto o poco confiable. A menudo se usa en un contexto casual o informal para advertir a los demás sobre el carácter de una persona. Por ejemplo, si un amigo te pide tu opinión sobre alguien, podrías decirle: "No confiaría en él, es un huevo podrido".

  • 1Amistades

    She seemed nice at first, but turned out to be a bad egg.

    Al principio parecía simpática, pero resultó ser un huevo podrido.

  • 2Advertencias

    Watch out for him, he's known to be a bad egg.

    Cuidado con él, es conocido por ser un huevo podrido.

  • 3Confiabilidad

    I wouldn't trust him, he's a bad egg.

    No confiaría en él, es un huevo podrido.

Frases similares a "Bad egg":

Snake in the grass

Una persona que finge ser amigable pero en realidad es engañosa

Ejemplo

Be careful, he's a snake in the grass.

Ten cuidado, es una serpiente en la hierba.

Wolf in sheep's clothing

Alguien que parece inofensivo pero que en realidad es peligroso o engañoso

Ejemplo

Don't be fooled by his friendly demeanor, he's a wolf in sheep's clothing.

No te dejes engañar por su comportamiento amistoso, es un lobo con piel de cordero.

Two-faced

Alguien que actúa de una manera frente a los demás, pero se comporta de manera diferente a sus espaldas.

Ejemplo

I can't trust her, she's so two-faced.

No puedo confiar en ella, tiene dos caras.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Bad egg"?

El origen de la frase "Bad Egg" es desconocido.

¿Es común "Bad egg" en la conversación cotidiana?

Sí, "Bad Egg" es un modismo común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir a alguien que es deshonesto o poco confiable.

¿Qué tono tiene "Bad egg"?

"Bad Egg" transmite un tono de precaución y advertencia. Sugiere que no se puede confiar en la persona que se describe y puede tener intenciones negativas.

¿Se puede usar "Bad egg" en entornos informales y formales?

Sí, "Bad Egg" es una expresión informal. Se usa comúnmente en conversaciones casuales con amigos, familiares y colegas. Sin embargo, puede no ser apropiado en entornos más formales o profesionales.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'No confiaría en él, es un huevo podrido'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es un "bad egg"!" para implicar la falta de confianza de alguien.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • rogue
  • scoundrel
  • untrustworthy person
  • dishonest individual
  • deceitful person

Antónimos

  • trustworthy person
  • honest individual
  • reliable person
  • good person

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!