Bend over backwards: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Bend over backwards"?

"Bend over backwards" significa hacer un gran esfuerzo o hacer todo lo posible para ayudar o complacer a alguien.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

I bent over backwards to accommodate all of their requests.

*Hice todo lo posible para satisfacer todas sus peticiones.

Ejemplo

He always bends over backwards to make his clients happy.

Siempre hace todo lo posible para hacer felices a sus clientes.

Ejemplo

She's willing to bend over backwards to support her friends

Está dispuesta a hacer todo lo posible para apoyar a sus amigos

¿Es "Bend over backwards" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Bend over backwards" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Bend over backwards" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Bend over overs" " para describir a alguien que está haciendo un esfuerzo tremendo o haciendo todo lo posible para ayudar o complacer a alguien. Enfatiza la idea de extrema dedicación y voluntad de hacer lo que sea necesario. Por ejemplo, si un colega está haciendo todo lo posible para ayudarte con un proyecto, podrías decirle: "Realmente está haciendo todo lo posible para apoyarme".

  • 1Hospitalidad

    I bent over backwards to accommodate all of their requests during their stay.

    Hice todo lo posible para satisfacer todas sus solicitudes durante su estadía.

  • 2Servicio al cliente

    He always bends over backwards to make his clients happy.

    Siempre hace todo lo posible para hacer felices a sus clientes.

  • 3Amistad

    She's willing to bend over backwards to support her friends in times of need.

    Está dispuesta a hacer todo lo posible para apoyar a sus amigos en momentos de necesidad.

Frases similares a "Bend over backwards":

Hacer un esfuerzo adicional o hacer más de lo que se espera

Ejemplo

He always goes the extra mile to ensure customer satisfaction.

Siempre hace un esfuerzo adicional para garantizar la satisfacción del cliente.

Jump through hoops

Pasar por una serie de tareas o requisitos difíciles o desafiantes

Ejemplo

She had to jump through hoops to get the job.

Tuvo que pasar por el aro para conseguir el trabajo.

Hacer todos los esfuerzos posibles o utilizar todos los recursos disponibles

Ejemplo

They pulled out all the stops to organize a successful event.

Hicieron todo lo posible para organizar un evento exitoso.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Bend over backwards"?

El origen de la frase "Bend over backwards" es desconocido.

¿Es común "Bend over backwards" en la conversación cotidiana?

Sí, "Bend over backwards" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir a alguien que está haciendo un esfuerzo extraordinario para ayudar o complacer a los demás.

¿Qué tono tiene "Bend over backwards"?

"Bend over backwards" transmite un tono de extrema dedicación y voluntad de ir más allá. A menudo se usa para elogiar el altruismo y el compromiso de alguien con los demás.

¿Se puede usar "Bend over backwards" en entornos informales y formales?

Sí, "Bend over backwards" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que resalta la idea de hacer un gran esfuerzo para ayudar o satisfacer a alguien. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como reuniones de negocios o correos electrónicos profesionales.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Siempre hace todo lo posible para ayudar a sus compañeros de trabajo". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "bend over backwards"!" para implicar que están listas para hacer un gran esfuerzo.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • make every effort
  • do one's utmost
  • put in a lot of effort
  • go to great lengths
  • leave no stone unturned

Antónimos

  • not lift a finger
  • do the bare minimum
  • put in minimal effort
  • take the easy way out
  • be indifferent

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!