¿Qué significa "Blow by blow"?
"Blow by blow" significa describir o contar algo con gran detalle o paso a paso.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He described the incident blow by blow.
Describió el incidente golpe a golpe.
Ejemplo
The reporter gave a blow by blow account of the game.
El reportero hizo un relato golpe por golpe del juego.
Ejemplo
She recounted the story blow by blow
Contó la historia golpe a golpe
¿Es "Blow by blow" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Blow by blow" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Blow by blow" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Blow by Blow" para describir algo con gran detalle o paso a paso. Hace hincapié en proporcionar un relato exhaustivo y completo de un evento o situación. Por ejemplo, si alguien te pregunta sobre una película que viste, puedes decir: "Déjame darte una descripción detallada de la trama".
- 1Deportivo
The commentator provided a blow by blow analysis of the boxing match.
El comentarista hizo un análisis golpe por golpe de la pelea de boxeo.
- 2Reportaje de noticias
The journalist gave a blow by blow account of the political debate.
El periodista hizo un relato golpe a golpe del debate político.
- 3Narración
She recounted the events of her trip blow by blow.
Relató los acontecimientos de su viaje golpe a golpe.
Frases similares a "Blow by blow":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Blow by blow"?
El origen de la frase "Blow by Blow" es desconocido.
¿Es común "Blow by blow" en la conversación cotidiana?
Sí, "Blow by Blow" es una expresión de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir eventos, historias o situaciones de manera detallada y completa.
¿Qué tono tiene "Blow by blow"?
"Blow by Blow" transmite un tono de minuciosidad y precisión. Sugiere que el hablante está proporcionando un relato completo y detallado de algo.
¿Se puede usar "Blow by blow" en entornos informales y formales?
Sí, "Blow by Blow" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que se puede utilizar en diversos contextos, como conversaciones informales, presentaciones o informes escritos.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Describió el incidente "blow by blow"'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Dame el "blow by blow"!" para solicitar un relato detallado de un evento.