¿Qué significa "Blow One’s Top"?
"Blow One's Top" significa enojarse extremadamente o perder los estribos.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
When he found out about the broken vase, he blew his top and started yelling.
Cuando se enteró del jarrón roto, se voló la cabeza y comenzó a gritar.
Ejemplo
I could see her blow her top when she realized she had been double-charged.
Pude verla volarse la cabeza cuando se dio cuenta de que la habían acusado dos veces.
Ejemplo
The coach blew his top after the team lost the game due to a silly mistake
El entrenador se voló la cabeza después de que el equipo perdiera el partido debido a un error tonto
¿Es "Blow One’s Top" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Blow One’s Top" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Blow One’s Top" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Blow One's Top" para describir a alguien que se enoja mucho o pierde los estribos. Enfatiza un repentino y explosivo estallido de ira. Por ejemplo, si alguien se enfurece y comienza a gritar después de descubrir un error, podrías decir: "Se voló la cabeza".
- 1Familia
When he found out about the broken vase, he blew his top and started yelling.
Cuando se enteró del jarrón roto, se voló la cabeza y comenzó a gritar.
- 2Servicio al cliente
I could see her blow her top when she realized she had been double-charged.
Pude verla volarse la cabeza cuando se dio cuenta de que la habían acusado dos veces.
- 3Deportivo
The coach blew his top after the team lost the game due to a silly mistake.
El entrenador se voló la cabeza después de que el equipo perdiera el partido debido a un error tonto.
Frases similares a "Blow One’s Top":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Blow One’s Top"?
Se desconoce el origen de la frase "Blow One's Top".
¿Es común "Blow One’s Top" en la conversación cotidiana?
"Blow One's Top" es una expresión común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir la ira o frustración explosiva de alguien.
¿Qué tono tiene "Blow One’s Top"?
"Blow One's Top" transmite un tono de intensa ira o frustración. Sugiere un estallido repentino e incontrolable de emociones.
¿Se puede usar "Blow One’s Top" en entornos informales y formales?
La frase "Blow One's Top" se usa más comúnmente en entornos informales. A menudo se usa en conversaciones casuales entre amigos, familiares o colegas. Sin embargo, también se puede usar en situaciones más formales para describir la ira o la frustración extremas.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: 'Se voló la peonza y empezó a gritar'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Realmente "se voló la cabeza"!" para implicar una ira extrema.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- go ballistic
- freak out
- lose one's temper
- explode with anger
- get mad
Antónimos
- stay calm
- keep one's cool
- remain composed
- control one's anger
- stay level-headed