Both ends meet: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Both ends meet"?

"Both ends meet" significa tener suficiente dinero para cubrir todos los gastos.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

After getting a raise, I can finally make both ends meet.

Después de obtener un aumento, finalmente puedo hacer que ambos extremos se encuentren.

Ejemplo

With careful budgeting, I am able to make both ends meet every month.

Con un presupuesto cuidadoso, puedo llegar a fin de mes todos los meses.

Ejemplo

I had to take on a second job to ensure both ends meet

Tuve que aceptar un segundo trabajo para asegurarme de que ambos extremos se encuentren

¿Es "Both ends meet" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Both ends meet" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Both ends meet" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Both Ends Meet" para describir una situación en la que alguien tiene suficiente dinero para cubrir todos sus gastos. Enfatiza la capacidad de administrar las finanzas de manera efectiva. Por ejemplo, si un amigo te pregunta cómo te va financieramente, podrías decir: "Después de recibir un aumento, finalmente puedo ganar "both ends meet"".

  • 1Finanzas Personales

    With careful budgeting, I am able to make both ends meet every month.

    Con un presupuesto cuidadoso, puedo llegar a fin de mes todos los meses.

  • 2Dificultades financieras

    I had to take on a second job to ensure both ends meet.

    Tuve que aceptar un segundo trabajo para asegurarme de que ambos extremos se encuentren.

  • 3Lograr la estabilidad financiera

    After years of hard work, she finally reached a point where she could make both ends meet.

    Después de años de arduo trabajo, finalmente llegó a un punto en el que podía llegar a fin de mes.

Frases similares a "Both ends meet":

Tener suficiente dinero para cubrir todos los gastos

Ejemplo

With careful budgeting, she was able to make ends meet.

Con un presupuesto cuidadoso, pudo llegar a fin de mes.

Administrar las finanzas de manera efectiva y garantizar que todos los gastos estén cubiertos.

Ejemplo

After analyzing her expenses, she was able to balance the books and make necessary adjustments.

Después de analizar sus gastos, pudo cuadrar los libros y hacer los ajustes necesarios.

Tener un balance financiero positivo y evitar deudas

Ejemplo

By sticking to a budget, she was able to stay in the black and avoid unnecessary expenses.

Al ceñirse a un presupuesto, pudo mantenerse en números negros y evitar gastos innecesarios.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Both ends meet"?

El origen de la frase "Both Ends Meet" es desconocido.

¿Es común "Both ends meet" en la conversación cotidiana?

Sí, "Both Ends Meet" es una expresión común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para hablar sobre su situación financiera y si pueden cubrir todos sus gastos.

¿Qué tono tiene "Both ends meet"?

"Both Ends Meet" transmite un tono de estabilidad financiera y éxito. A menudo se usa para expresar alivio o satisfacción cuando alguien puede administrar sus finanzas de manera efectiva.

¿Se puede usar "Both ends meet" en entornos informales y formales?

Sí, "Both Ends Meet" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe una situación financiera común. Puede usarlo en conversaciones con amigos, familiares y colegas, así como en discusiones más formales sobre finanzas personales o negocios.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Con un presupuesto cuidadoso, puedo hacer "both ends meet" todos los meses". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Por fin, "both ends meet"!" para implicar estabilidad financiera.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • manage finances
  • cover expenses
  • meet financial obligations
  • stay afloat
  • keep one's head above water

Antónimos

  • struggle financially
  • fall behind on bills
  • live paycheck to paycheck
  • be in debt
  • financially unstable

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!