Card up your sleeve: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Card up your sleeve"?

"Card up your sleeve" significa tener un plan secreto o una ventaja.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He always has a card up his sleeve when negotiating.

Siempre tiene una carta bajo la manga cuando negocia.

Ejemplo

I need to come up with a card up my sleeve for the presentation.

Necesito hacer una tarjeta bajo la manga para la presentación.

Ejemplo

She revealed her card up her sleeve during the final round of the competition

Ella reveló su carta bajo la manga durante la ronda final de la competencia

¿Es "Card up your sleeve" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Card up your sleeve" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Card up your sleeve" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Card up your sleeve" para describir a alguien que tiene un plan secreto o una ventaja que puede usar para su beneficio. Implica que la persona está reteniendo algo y lo revelará en el momento oportuno. Por ejemplo, si un amigo es conocido por ser inteligente y siempre encontrar una manera de salir de las situaciones difíciles, podrías decirle: "Siempre tiene una carta bajo la manga cuando negocia".

  • 1Negociación

    During the business deal, he revealed his card up his sleeve and secured a better offer.

    Durante el trato comercial, reveló su carta bajo la manga y aseguró una mejor oferta.

  • 2Presentación

    To impress the audience, she needs to come up with a card up her sleeve for the final part of the presentation.

    Para impresionar a la audiencia, necesita crear una tarjeta bajo la manga para la parte final de la presentación.

  • 3Competición

    In the last round of the competition, she revealed her card up her sleeve and surprised everyone with her hidden talent.

    En la última ronda de la competencia, reveló su carta bajo la manga y sorprendió a todos con su talento oculto.

Frases similares a "Card up your sleeve":

Una ventaja o recurso oculto que se puede utilizar para garantizar el éxito

Ejemplo

She kept her best idea as an ace in the hole for the final presentation.

Guardó su mejor idea como un as en la manga para la presentación final.

Un plan secreto o motivo que alguien tiene

Ejemplo

He suspected that there was a hidden agenda behind their sudden interest in the project.

Sospechaba que había una agenda oculta detrás de su repentino interés en el proyecto.

Trick up one's sleeve

Un plan o estrategia secreta que alguien tiene

Ejemplo

He always has a trick up his sleeve to win the game.

Siempre tiene un as bajo la manga para ganar el partido.

Secreta o deshonestamente

Ejemplo

They made a deal under the table to avoid paying taxes.

Hicieron un trato por debajo de la mesa para evitar el pago de impuestos.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Card up your sleeve"?

Se desconoce el origen de la frase "Card up your sleeve".

¿Es común "Card up your sleeve" en la conversación cotidiana?

Sí, "Card up your sleeve" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir a alguien que tiene un plan secreto o una ventaja.

¿Qué tono tiene "Card up your sleeve"?

"Card up your sleeve" transmite un tono de intriga y estrategia. Sugiere que alguien está reteniendo inteligentemente información o recursos para obtener una ventaja.

¿Se puede usar "Card up your sleeve" en entornos informales y formales?

Sí, "Card up your sleeve" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de tener un plan secreto o una ventaja. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Siempre tiene una carta bajo la manga cuando negocia". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de revelar mi "carta bajo la manga"!" para implicar que están listos para revelar un plan secreto.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • secret weapon
  • hidden advantage
  • clever tactic
  • strategic move
  • surprise element

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!