¿Qué significa "Cold feet"?
"Cold feet" significa que de repente se siente demasiado asustado o nervioso para hacer algo que estaba planeado.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He had cold feet and backed out of the skydiving trip.
Tenía los pies fríos y se retiró del viaje de paracaidismo.
Ejemplo
She got cold feet and canceled her wedding at the last minute.
Se echó atrás y canceló su boda en el último minuto.
Ejemplo
I was going to ask her out, but I got cold feet and didn't go through with it
Iba a invitarla a salir, pero me puse pies fríos y no lo hice
¿Es "Cold feet" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Cold feet" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Cold feet" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Cold Feet" para describir una situación en la que alguien se vuelve demasiado asustado o nervioso para seguir adelante con algo que había planeado. Enfatiza el cambio repentino en las emociones y la vacilación o retroceso resultante. Por ejemplo, si un amigo planeaba dar un discurso, pero luego se puso demasiado nervioso y decidió no hacerlo, podrías decir: "Se echó para atrás y se echó atrás en el último minuto".
- 1Compromiso
She was ready to get married, but she got cold feet and called off the wedding.
Estaba lista para casarse, pero se echó atrás y canceló la boda.
- 2Asumir riesgos
He wanted to start his own business, but he got cold feet and decided to stick with his current job.
Quería iniciar su propio negocio, pero se echó atrás y decidió seguir con su trabajo actual.
- 3Situaciones sociales
He was going to ask her out, but he got cold feet and didn't go through with it.
Iba a invitarla a salir, pero se echó atrás y no lo hizo.
Frases similares a "Cold feet":
Get jitters
Sentirse nervioso o ansioso por algo
Ejemplo
She always gets jitters before a big performance.
Siempre se pone nerviosa antes de una gran actuación.
Second thoughts
Dudas o vacilaciones sobre una decisión o acción
Ejemplo
He had second thoughts about quitting his job.
Tuvo dudas sobre renunciar a su trabajo.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Cold feet"?
El origen de la frase "Cold Feet" es desconocido. Se cree que se originó a principios del siglo XX, posiblemente a partir de la idea de que cuando alguien está nervioso o asustado, sus pies se vuelven fríos y húmedos.
¿Es común "Cold feet" en la conversación cotidiana?
Sí, "Cold Feet" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir situaciones en las que alguien se asusta o se pone nervioso demasiado para seguir adelante con sus planes.
¿Qué tono tiene "Cold feet"?
"Cold Feet" transmite un tono de vacilación y miedo. Sugiere que la persona que experimenta los pies fríos se ve repentinamente abrumada por la ansiedad o la duda, lo que la lleva a retroceder o dudar.
¿Se puede usar "Cold feet" en entornos informales y formales?
Sí, los "Cold Feet" se pueden usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe una experiencia humana común. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Ella estaba entusiasmada con el viaje, pero se asustó y decidió no ir". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Creo que me estoy volviendo "cold feet"" para implicar vacilación o nerviosismo.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- get nervous
- lose courage
- have doubts
- feel apprehensive
- chicken out
Antónimos
- go through with it
- follow through
- stay committed
- be fearless
- embrace the challenge