¿Qué significa "Cut the mustard"?
"Cut the mustard" significa cumplir con las expectativas o desempeñarse satisfactoriamente.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I'm not sure if this new employee will cut the mustard.
No estoy seguro de si este nuevo empleado cortará la mostaza.
Ejemplo
The team needs to step up their game and cut the mustard.
El equipo necesita intensificar su juego y cortar la mostaza.
Ejemplo
He didn't cut the mustard in the audition and didn't get the role
No cortó la mostaza en la audición y no consiguió el papel
¿Es "Cut the mustard" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Cut the mustard" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Cut the mustard" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Cut the Mostaza" para describir la capacidad de alguien para cumplir con las expectativas o desempeñarse satisfactoriamente. Implica que la persona tiene éxito o no en el cumplimiento de un determinado estándar. Por ejemplo, si no estás seguro de si un nuevo empleado podrá desempeñarse bien, podrías decir: "No estoy seguro de si este nuevo empleado será suficiente".
- 1Trabajo
The team needs to step up their game and cut the mustard.
El equipo necesita intensificar su juego y cortar la mostaza.
- 2Audiciones
He didn't cut the mustard in the audition and didn't get the role.
No cortó la mostaza en la audición y no consiguió el papel.
- 3Evaluación
Her performance didn't cut the mustard, so she didn't receive a promotion.
Su actuación no fue suficiente, por lo que no recibió un ascenso.
Frases similares a "Cut the mustard":
Measure up
Para cumplir con las expectativas o estándares
Ejemplo
She needs to improve her skills to measure up to the job requirements.
Necesita mejorar sus habilidades para estar a la altura de los requisitos del trabajo.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Cut the mustard"?
El origen de la frase "Cut the Mostaza" es desconocido.
¿Es común "Cut the mustard" en la conversación cotidiana?
Sí, "Cut the Mostaza" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para expresar si alguien o algo cumple con las expectativas o se desempeña satisfactoriamente.
¿Qué tono tiene "Cut the mustard"?
"Cut the Mustard" transmite un tono de evaluación o juicio. A menudo se usa para evaluar las habilidades o el desempeño de alguien.
¿Se puede usar "Cut the mustard" en entornos informales y formales?
Sí, "Cut the Mostaza" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de cumplir con las expectativas o desempeñarse satisfactoriamente. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como reuniones, entrevistas o evaluaciones profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: 'Necesita intensificar su juego y cortar la mostaza'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "No estoy seguro de que pueda "cut the mustard"" para implicar dudas sobre las habilidades de alguien.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- succeed
- meet expectations
- perform satisfactorily
- live up to standards
- do well
Antónimos
- fall short
- fail to meet expectations
- underperform
- miss the mark