¿Qué significa "Cut your teeth on"?
"Cut your teeth on" significa "Cut your teeth on" significa ganar experiencia o aprender una habilidad haciendo algo por primera vez.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I cut my teeth on coding by building my first website.
Me inicié en la programación creando mi primer sitio web.
Ejemplo
She cut her teeth on public speaking by giving presentations at school.
Se inició en la oratoria dando presentaciones en la escuela.
Ejemplo
He cut his teeth on cooking by experimenting with different recipes
Se inició en la cocina experimentando con diferentes recetas
¿Es "Cut your teeth on" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Cut your teeth on" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Cut your teeth on" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Cut your teeth on" para describir el proceso de "Cut your teeth on" para describir el proceso de adquirir experiencia o aprender una habilidad haciendo algo por primera vez. Enfatiza la idea de comenzar desde cero y mejorar gradualmente a través de la práctica y el aprendizaje práctico. Por ejemplo, si alguien te pregunta cómo te convertiste en un experto en codificación, podrías decir: "Me inicié en la codificación al crear mi primer sitio web".
- 1Aprender una nueva habilidad
She cut her teeth on public speaking by giving presentations at school.
Se inició en la oratoria dando presentaciones en la escuela.
- 2Ganar experiencia
He cut his teeth on cooking by experimenting with different recipes.
Se inició en la cocina experimentando con diferentes recetas.
- 3Comenzar una nueva carrera
Before becoming a successful entrepreneur, she cut her teeth on sales by working as a door-to-door salesperson.
Antes de convertirse en una empresaria de éxito, se inició en las ventas trabajando como vendedora puerta a puerta.
Frases similares a "Cut your teeth on":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Cut your teeth on"?
Se desconoce el origen de la frase "Cut your teeth on".
¿Es común "Cut your teeth on" en la conversación cotidiana?
Sí, "Cut your teeth on" es una expresión común en la conversación cotidiana. A menudo se utiliza para describir el proceso de aprendizaje o adquisición de experiencia en diversos campos o actividades.
¿Qué tono tiene "Cut your teeth on"?
"Cut your teeth on" transmite un tono de perseverancia y crecimiento. Sugiere que la persona ha superado retos y obstáculos para adquirir nuevas habilidades o conocimientos.
¿Se puede usar "Cut your teeth on" en entornos informales y formales?
Sí, "Cut your teeth on" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que se puede utilizar tanto en conversaciones informales como en contextos profesionales para describir el aprendizaje o la trayectoria profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Se inició en la cocina experimentando con diferentes recetas". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "cut your teeth on"!" para implicar disposición para aprender o adquirir experiencia.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- start from scratch
- beginner's luck
- learn by doing
- trial and error
- hands-on learning
Antónimos
- master from the start
- skip the learning curve
- expert from day one
- skip the basics