¿Qué significa "Eat crow"?
"Eat crow" significa admitir que te equivocaste o cometiste un error.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After his team lost the game, he had to eat crow and admit that he underestimated the opponent.
Después de que su equipo perdiera el partido, tuvo que comer cuervo y admitir que subestimó al oponente.
Ejemplo
She had to eat crow and apologize for spreading false rumors about her coworker.
Tuvo que comer cuervo y disculparse por difundir rumores falsos sobre su compañero de trabajo.
Ejemplo
The politician had to eat crow and backtrack on his previous statements when evidence proved him wrong
El político tuvo que comer cuervo y retractarse de sus declaraciones anteriores cuando la evidencia demostró que estaba equivocado
¿Es "Eat crow" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Eat crow" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Eat crow" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Eat Crow" cuando alguien necesita admitir que se equivocó o cometió un error. Enfatiza la idea de tragarse el orgullo y aceptar la responsabilidad de los propios errores. Por ejemplo, si un amigo acusa erróneamente a alguien de robar, podrías decirle: "Cuando se dé cuenta de su error, tendrá que comer cuervo y disculparse".
- 1Deportivo
After his team lost the game, he had to eat crow and admit that he underestimated the opponent.
Después de que su equipo perdiera el partido, tuvo que comer cuervo y admitir que subestimó al oponente.
- 2Oficina
She had to eat crow and apologize for spreading false rumors about her coworker.
Tuvo que comer cuervo y disculparse por difundir rumores falsos sobre su compañero de trabajo.
- 3Política
The politician had to eat crow and backtrack on his previous statements when evidence proved him wrong.
El político tuvo que comer cuervo y retractarse de sus declaraciones anteriores cuando la evidencia demostró que estaba equivocado.
Frases similares a "Eat crow":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Eat crow"?
El origen de la frase "Eat Crow" es desconocido. Se cree que se originó en los Estados Unidos en el siglo XIX, pero la fuente exacta no está clara.
¿Es común "Eat crow" en la conversación cotidiana?
Sí, "Eat Crow" es un modismo muy conocido y se usa comúnmente en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir situaciones en las que alguien tiene que admitir su error o aceptar que se equivocó.
¿Qué tono tiene "Eat crow"?
"Eat Crow" transmite un tono de humildad y responsabilidad. A menudo se utiliza para resaltar la importancia de asumir la responsabilidad de las propias acciones y admitir cuando uno se equivoca.
¿Se puede usar "Eat crow" en entornos informales y formales?
Sí, "Eat Crow" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de admitir los propios errores. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: 'Tuvo que comer cuervo y disculparse por su comportamiento'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "eat cuervo"!" para implicar la necesidad de admitir un error.