Go Off the Deep End: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Go Off the Deep End"?

"Go off the deep end" significa reaccionar de manera extrema o irracional.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

After losing his job, he went off the deep end and started smashing things.

Después de perder su trabajo, se fue a lo más profundo y comenzó a destrozar cosas.

Ejemplo

She went off the deep end when she found out her boyfriend cheated on her.

Ella se fue a lo más profundo cuando se enteró de que su novio la engañaba.

Ejemplo

The politician went off the deep end during the debate and started yelling at his opponent

El político se fue de las manos durante el debate y comenzó a gritarle a su oponente

¿Es "Go Off the Deep End" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Go Off the Deep End" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Go Off the Deep End" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Go Off the Deep End" para describir a alguien que reacciona de una manera extrema o irracional. Implica que la persona ha perdido el control de sus emociones o acciones. Por ejemplo, si un amigo reacciona de forma exagerada a un pequeño inconveniente, podrías decirle: "Realmente se fue a lo más profundo por una bebida derramada".

  • 1Relaciones

    After finding out about her partner's betrayal, she went off the deep end and confronted them in public.

    Después de enterarse de la traición de su pareja, se fue a lo más profundo y se enfrentó a ellos en público.

  • 2Trabajo

    When his proposal was rejected, he went off the deep end and started yelling at his colleagues.

    Cuando su propuesta fue rechazada, se fue de las manos y comenzó a gritar a sus colegas.

  • 3Pérdida personal

    After the death of his pet, he went off the deep end and isolated himself from friends and family.

    Después de la muerte de su mascota, se fue a lo más profundo y se aisló de sus amigos y familiares.

Frases similares a "Go Off the Deep End":

Lose one's cool

Enojarse o perder el control de las propias emociones

Ejemplo

He lost his cool and started shouting at the referee.

Perdió la calma y comenzó a gritarle al árbitro.

Fly off the handle

Enojarse mucho o perder el control de repente

Ejemplo

She flew off the handle when she saw the mess in the kitchen.

Se salió de control cuando vio el desorden en la cocina.

Enojarse extremadamente o perder el control

Ejemplo

He blew a fuse when he found out his car had been towed.

Quemó un fusible cuando se enteró de que su auto había sido remolcado.

Tener un colapso emocional o perder el control de las propias emociones

Ejemplo

She had a meltdown after receiving a bad grade on her exam.

Tuvo una crisis después de recibir una mala calificación en su examen.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Go Off the Deep End"?

El origen de la frase "Go Off the Deep End" es desconocido.

¿Es común "Go Off the Deep End" en la conversación cotidiana?

Sí, "Go Off the Deep End" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir la reacción extrema o irracional de alguien a una situación.

¿Qué tono tiene "Go Off the Deep End"?

"Go Off the Deep End" transmite un tono de sorpresa o incredulidad. A menudo se usa para expresar asombro ante la respuesta exagerada de alguien.

¿Se puede usar "Go Off the Deep End" en entornos informales y formales?

Sí, "Go Off the Deep End" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe reacciones extremas. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: 'Se salió de la cabeza y empezó a tirar cosas'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Realmente se fue a lo más profundo!" para expresar sorpresa por la reacción de alguien.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

  • stay calm
  • keep it together
  • remain composed
  • stay level-headed
  • maintain self-control

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!