¿Qué significa "Hot air"?
"Hot air" significa que alguien está participando en conversaciones vacías y sin sentido o haciendo promesas que no tiene intención de cumplir.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The politician's speech was just hot air with no substance.
El discurso del político fue solo palabrería sin sustancia.
Ejemplo
Don't listen to his promises, they're all just hot air.
No escuches sus promesas, todas son solo palabrería.
Ejemplo
She's always full of hot air and never follows through on anything
Ella siempre está llena de aire caliente y nunca cumple con nada
¿Es "Hot air" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Hot air" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Hot air" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Hot air" para describir conversaciones o promesas vacías y sin sentido. Implica que alguien está hablando sin sustancia ni sinceridad. Por ejemplo, si un amigo hace grandes promesas, pero nunca las cumple, podrías decirle: "No escuches sus promesas, todas son palabrería".
- 1Política
The politician's speech was just hot air with no substance.
El discurso del político fue solo palabrería sin sustancia.
- 2Desconfianza
She's always full of hot air and never follows through on anything.
Siempre está llena de aire caliente y nunca cumple con nada.
- 3Escepticismo
Don't listen to his promises, they're all just hot air.
No escuches sus promesas, todas son solo palabrería.
Frases similares a "Hot air":
Empty words
Palabras o promesas sin sentido
Ejemplo
His apology was just empty words, without any genuine remorse.
Sus disculpas fueron solo palabras vacías, sin ningún remordimiento genuino.
Hollow promises
Promesas que carecen de sinceridad o sustancia
Ejemplo
She made hollow promises of change, but nothing ever improved.
Hizo promesas vacías de cambio, pero nada mejoró.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Hot air"?
El origen de la frase "Hot air" es desconocido.
¿Es común "Hot air" en la conversación cotidiana?
Sí, "Hot air" es una expresión común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para criticar a alguien por hacer promesas vacías o hablar sin sinceridad.
¿Qué tono tiene "Hot air"?
El "Hot air" transmite un tono de escepticismo y crítica. A menudo se usa para expresar dudas o desconfianza hacia las palabras o intenciones de alguien.
¿Se puede usar "Hot air" en entornos informales y formales?
Sí, "hot air" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de palabras vacías o promesas. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como discusiones, presentaciones o comunicación escrita.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'El discurso del político fue solo palabrería'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Todo lo que hace es "hot air"!" para implicar la tendencia de alguien a hacer promesas vacías.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- empty talk
- hollow words
- false promises
- deceptive talk
- meaningless chatter
Antónimos
- genuine talk
- sincere promises
- meaningful communication
- substantive discussion