¿Cuál es la diferencia principal entre "alert", "alarm" y "emergency"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Como verbo, "alert" y "alarm" son bastante diferentes. "To alert" implica llamar la atención sobre algo. "To alarm" significa hacer que alguien se sienta en peligro o vea el peligro de algo. "Emergency" es un sustantivo y hace referencia a una situación peligrosa. Como sustantivos, "alert" y "alarm" pueden hacer referencia a una señal de peligro o de aviso. Ej: "There was an alert at the office for a tornado." = "There was an alarm at the office for a tornado." (En la oficina, se dio la alarma por tornado.) Ej: "Alert Jane that we're having an issue with the program." (Avisa a Jane de que estamos teniendo problemas con el programa.) Ej: "I was alarmed by your coughing and hoped you weren't too sick." (Me asusté con la tos que tenías y deseé que no estuvieras demasiado enfermo.)