¿Qué significa "plop down"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
"To plop down" significa sentarse o tumbarse de golpe. Ej: "Stanley plopped down on the seat next to me." (Stanley se dejó caer en el asiento de mi lado.)

Rebecca
"To plop down" significa sentarse o tumbarse de golpe. Ej: "Stanley plopped down on the seat next to me." (Stanley se dejó caer en el asiento de mi lado.)
03/09
1
¿Qué significa "who I am inside"?
"Who I am inside" aquí significa el interior o el verdadero yo de una persona. Esta letra expresa la cantante piensa que su reflejo no muestra como es ella como persona, sino más bien la imagen que quiere que el mundo vea. Ej: "I appear to be confident but inside, I am anxious and worry a lot." (Parezco segura pero por dentro soy muy nerviosa y me preocupo muchísimo.) Ej: "Don't let this incident influence how you think I am inside." (No dejes que este incidente influya en como crees que soy por dentro.)
2
¿Qué significa "goons"?
Aquí, "goons" se utiliza con el significado de "thugs" (matón) o "bully" (abusón). Es alguien que intenta amenazar al príncipe de alguna manera. El término "goon" se suele utilizar para describir a un musculitos con cero inteligencia (también conocido como "hired goon").
3
¿Qué significa Make sense?
Make sensees una frase compuesta que significa to be understandable (comprensible) o to be clear (claro), y significa que ~ tiene sentido. Ejemplo: The situation doesn't make sense. (No entiendo esta situación) Ejemplo: This sentence doesn't make sense. (La oración no tiene sentido).
4
¿Cuál es la diferencia entre Socksy stockings?
¡Es una buena pregunta! La diferencia entre Socksy stockingsproviene de su longitud. En primer lugar, si el sockses más corto que el stockings, su longitud no excederá la mitad de la pantorrilla. Por otro lado, stockingspueden llegar a las rodillas o incluso ser más largos. Ejemplo: I bought some knee-high stockings when I went shopping. (Compré calcetines hasta la rodilla mientras compraba). Ejemplo: My ankle socks have a hole in the toe, so I need to mend them. (Tengo un agujero en la punta del calcetín del tobillo y necesito repararlo).
5
¿Por qué coloca "make" justo después de "go"?
Es muy habitual que un verbo vaya después de "go", a esto se le llama: construcción de doble verbo. Es muy frecuente en el inglés americano y se puede utilizar para expresar una acción, orden o sugerencia, o también para indicar una intención. En este caso, el cantante recuerda que su madre le aconsejaba siempre que hiciera amigos para evitar estar solo. Ej: "Go make dinner for us." (Ve a hacernos la cena) => (Go + make) Ej: "He went shopping with his sister." (Se fue de compras con su hermana.) => (Go + shop)"
¡Completa la expresión con un cuestionario!
se desplomará sobre el sofá demasiado a lo bruto y tirará bebida por todos lados.