¿Qué significa "House of cards"?
"House of cards" significa una situación o plan que es muy débil y con probabilidades de fracasar.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
Their business strategy is like a house of cards, one wrong move and everything will collapse.
Su estrategia de negocio es como un castillo de naipes, un movimiento en falso y todo se derrumbará.
Ejemplo
The politician's career is built on a house of cards, any scandal could bring him down.
La carrera del político está construida sobre un castillo de naipes, cualquier escándalo podría derribarlo.
Ejemplo
Their relationship is like a house of cards, one small argument and it could all fall apart
Su relación es como un castillo de naipes, una pequeña discusión y todo podría desmoronarse
¿Es "House of cards" una expresión, un modismo o un proverbio?
"House of cards" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "House of cards" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "House of Cards" para describir una situación o plan que es muy débil y que probablemente fallará. Pone de relieve la fragilidad e inestabilidad de la situación. Por ejemplo, si alguien confía en una estrategia de inversión arriesgada, podrías decir: "Su plan financiero es como un castillo de naipes, un movimiento en falso y todo se derrumbará".
- 1Negocio
Their business strategy is like a house of cards, one wrong move and everything will collapse.
Su estrategia de negocio es como un castillo de naipes, un movimiento en falso y todo se derrumbará.
- 2Política
The politician's career is built on a house of cards, any scandal could bring him down.
La carrera del político está construida sobre un castillo de naipes, cualquier escándalo podría derribarlo.
- 3Relaciones
Their relationship is like a house of cards, one small argument and it could all fall apart.
Su relación es como un castillo de naipes, una pequeña discusión y todo podría desmoronarse.
Frases similares a "House of cards":
Jenga tower
Una situación o plan que es delicado y puede colapsar fácilmente si se hace un movimiento equivocado
Ejemplo
Their project is like a Jenga tower, any mistake could bring the whole thing down.
Su proyecto es como una torre de Jenga, cualquier error podría derrumbarlo todo.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "House of cards"?
El origen de la frase "House of Cards" es desconocido. Sin embargo, se cree que se originó en la práctica de construir casas de naipes, donde una ligera perturbación puede hacer que toda la estructura se derrumbe.
¿Es común "House of cards" en la conversación cotidiana?
Sí, "House of Cards" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir situaciones o planes que son inestables o que tienen probabilidades de fallar.
¿Qué tono tiene "House of cards"?
"House of Cards" transmite un tono de advertencia y precaución. Sugiere que la situación o el plan que se describe es precario y podría colapsar fácilmente.
¿Se puede usar "House of cards" en entornos informales y formales?
Sí, "House of Cards" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de fragilidad e inestabilidad. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Su modelo de negocio es como un castillo de naipes, un movimiento en falso y todo se derrumbará". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Su plan es un castillo de naipes!" para implicar su fragilidad.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- fragile situation
- unstable plan
- precarious scenario
- risky proposition
- weak foundation
Antónimos
- solid plan
- stable situation
- strong foundation
- secure scenario
- reliable proposition