¿Qué significa "In the lap of luxury"?
"In the lap of luxury" significa vivir en extrema comodidad y riqueza.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
They spent their vacation in the lap of luxury at a five-star resort.
Pasaron sus vacaciones en el regazo del lujo en un resort de cinco estrellas.
Ejemplo
The celebrity's mansion is a true example of living in the lap of luxury.
La mansión de la celebridad es un verdadero ejemplo de vivir en el regazo del lujo.
Ejemplo
After winning the lottery, they were able to live in the lap of luxury for the rest of their lives
Después de ganar la lotería, pudieron vivir en el regazo del lujo por el resto de sus vidas
¿Es "In the lap of luxury" una expresión, un modismo o un proverbio?
"In the lap of luxury" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "In the lap of luxury" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "In the lap of luxury" para describir una situación en la que alguien vive en extrema comodidad y riqueza. Enfatiza la idea de estar rodeado de opulencia y extravagancia. Por ejemplo, si ves a un amigo alojado en un hotel de lujo, podrías decirle: "¡Vaya, realmente estás viviendo en el regazo del lujo!".
- 1Vacaciones
They spent their vacation in the lap of luxury at a five-star resort.
Pasaron sus vacaciones en el regazo del lujo en un resort de cinco estrellas.
- 2Estilo de vida de las celebridades
The celebrity's mansion is a true example of living in the lap of luxury.
La mansión de la celebridad es un verdadero ejemplo de vivir en el regazo del lujo.
- 3Ganancias financieras inesperadas
After winning the lottery, they were able to live in the lap of luxury for the rest of their lives.
Después de ganar la lotería, pudieron vivir en el regazo del lujo por el resto de sus vidas.
Frases similares a "In the lap of luxury":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "In the lap of luxury"?
El origen de la frase "In the lap of luxury" es desconocido.
¿Es común "In the lap of luxury" en la conversación cotidiana?
Sí, "In the lap of luxury" es una expresión común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir un estilo de vida de extrema comodidad y riqueza.
¿Qué tono tiene "In the lap of luxury"?
"In the lap of luxury" transmite un tono de admiración y envidia. Se utiliza para describir una situación que se considera muy deseable y lujosa.
¿Se puede usar "In the lap of luxury" en entornos informales y formales?
Sí, "In the lap of luxury" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe un estilo de vida de extrema comodidad y riqueza. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como reuniones de negocios o presentaciones.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: 'Están viviendo en el regazo del lujo'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Vivir "in the lap of luxury"!" para expresar admiración o envidia.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- living in comfort
- living in wealth
- living a life of luxury
- living the good life
- living in opulence
Antónimos
- living in poverty
- living in hardship
- living a frugal life
- living a modest life
- living within means