Jump through hoops: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Jump through hoops"?

"Jump through hoops" significa "Jump through hoops" significa pasar por muchas tareas u obstáculos difíciles o desafiantes para lograr algo.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

I had to jump through hoops to get that promotion.

Tuve que saltar a través de aros para obtener ese ascenso.

Ejemplo

The athletes had to jump through hoops to qualify for the competition.

Los atletas tuvieron que saltar a través de aros para calificar para la competencia.

Ejemplo

She's willing to jump through hoops to make her dream come true

Está dispuesta a saltar a través del aro para hacer realidad su sueño

¿Es "Jump through hoops" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Jump through hoops" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Jump through hoops" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Jump through Hoops" para describir una situación en la que alguien tiene que pasar por muchas tareas u obstáculos difíciles o desafiantes para lograr algo. Destaca el esfuerzo y la determinación necesarios para superar estos obstáculos. Por ejemplo, si un amigo te cuenta sobre el extenso proceso de solicitud para un trabajo, podrías decir: "Vaya, realmente tuviste que pasar por el aro para obtener ese puesto".

  • 1Solicitud de empleo

    She had to jump through hoops to complete all the requirements for the job application.

    Tuvo que pasar por el aro para completar todos los requisitos para la solicitud de empleo.

  • 2Calificación Deportiva

    The athletes had to jump through hoops to meet the rigorous training and qualification standards for the competition.

    Los atletas tuvieron que saltar a través de aros para cumplir con los rigurosos estándares de entrenamiento y calificación para la competencia.

  • 3Persiguiendo un sueño

    She's willing to jump through hoops and make sacrifices to pursue her dream of becoming a professional musician.

    Está dispuesta a saltar a través del aro y hacer sacrificios para perseguir su sueño de convertirse en músico profesional.

Frases similares a "Jump through hoops":

Hacer un gran esfuerzo o sacrificio para ayudar o complacer a alguien

Ejemplo

She bent over backward to accommodate her guests' requests.

Hizo todo lo posible para satisfacer las peticiones de sus invitados.

Hacer un esfuerzo adicional o ir más allá de lo esperado

Ejemplo

He always goes the extra mile to deliver exceptional customer service.

Siempre hace un esfuerzo adicional para brindar un servicio al cliente excepcional.

Afrontar un reto u obstáculo difícil

Ejemplo

She climbed a mountain to overcome her fear of public speaking.

Escaló una montaña para vencer su miedo a hablar en público.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Jump through hoops"?

El origen de la frase "Jump through Hoops" es desconocido.

¿Es común "Jump through hoops" en la conversación cotidiana?

Sí, "Jump through Hoops" es un modismo común utilizado en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para describir situaciones en las que ellos u otros tienen que pasar por mucho esfuerzo y desafíos para lograr algo.

¿Qué tono tiene "Jump through hoops"?

"Jump through Hoops" transmite un tono de determinación y perseverancia. Implica que la persona está dispuesta a hacer lo que sea necesario para superar los obstáculos y alcanzar su objetivo.

¿Se puede usar "Jump through hoops" en entornos informales y formales?

Sí, "Jump through Hoops" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe un proceso o viaje desafiante. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Tuvo que pasar por el aro para conseguir la financiación'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Estoy cansado de pasar por el aro!" para expresar frustración con un proceso difícil.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • struggle
  • work hard
  • endure challenges
  • overcome obstacles
  • put in extra effort

Antónimos

  • take the easy way out
  • avoid challenges
  • skip the hard work
  • give up easily

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!