¿Qué significa "Let One’s Hair Down"?
"Suelta el pelo" significa relajarse y ser uno mismo, a menudo en un entorno social.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After a long week of work, she decided to let her hair down and go out with friends.
Después de una larga semana de trabajo, decidió soltarse el pelo y salir con amigos.
Ejemplo
At the company retreat, everyone was encouraged to let their hair down and have a good time.
En el retiro de la empresa, se animó a todos a soltarse el pelo y pasar un buen rato.
Ejemplo
He's usually very reserved, but at the party, he finally let his hair down and danced all night
Por lo general, es muy reservado, pero en la fiesta, finalmente se soltó el pelo y bailó toda la noche
¿Es "Let One’s Hair Down" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Let One’s Hair Down" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Let One’s Hair Down" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Let One's Hair Down" para describir el acto de relajarse y ser uno mismo, especialmente en un entorno social. Implica soltar las inhibiciones y disfrutar libremente. Por ejemplo, si un amigo se siente estresado y necesita relajarse, podrías decirle: "¿Por qué no te sueltas el pelo y te unes a nosotros para salir por la noche?".
- 1Socializador
After a long week of work, she decided to let her hair down and go out with friends.
Después de una larga semana de trabajo, decidió soltarse el pelo y salir con amigos.
- 2Celebraciones
At the company retreat, everyone was encouraged to let their hair down and have a good time.
En el retiro de la empresa, se animó a todos a soltarse el pelo y pasar un buen rato.
- 3Expresión personal
He's usually very reserved, but at the party, he finally let his hair down and danced all night.
Por lo general, es muy reservado, pero en la fiesta, finalmente se soltó el pelo y bailó toda la noche.
Frases similares a "Let One’s Hair Down":
Para relajarse y soltar el estrés o la tensión
Ejemplo
After a long day at work, she likes to unwind by taking a hot bath.
Después de un largo día de trabajo, le gusta relajarse tomando un baño caliente.
Chill out
Para relajarse y calmarse
Ejemplo
When she's feeling stressed, she finds it helpful to chill out with some soothing music.
Cuando se siente estresada, le resulta útil relajarse con música relajante.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Let One’s Hair Down"?
El origen de la frase "Let One's Hair Down" es desconocido.
¿Es común "Let One’s Hair Down" en la conversación cotidiana?
Sí, "Let One's Hair Down" es un modismo común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para alentar a otros a relajarse y disfrutar, o para describir su propio deseo de relajarse y ser más despreocupados.
¿Qué tono tiene "Let One’s Hair Down"?
"Let One's Hair Down" transmite un tono de relajación y libertad. Sugiere un deseo de dejar de lado el estrés y las expectativas sociales, y simplemente ser uno mismo.
¿Se puede usar "Let One’s Hair Down" en entornos informales y formales?
Sí, "Let One's Hair Down" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de relajación y expresión personal. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales, como eventos de creación de equipos, funciones de networking o incluso en escritura profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Decidió soltarse el pelo y divertirse un poco". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "soltarse el pelo"!" para sugerir la necesidad de relajación y disfrute.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- relax
- be oneself
- enjoy oneself
- have fun
- unburden oneself
Antónimos
- be on guard
- hold back
- restrain oneself
- keep up appearances
- stay reserved