¿Qué significa "Lose your lunch"?
"Lose your lunch" significa "Lose your lunch" significa vomitar o vomitar.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The roller coaster was so intense, it made me lose my lunch.
La montaña rusa fue tan intensa que me hizo perder mi almuerzo.
Ejemplo
The smell of the rotten food made me lose my lunch.
El olor de la comida podrida me hizo perder mi almuerzo.
Ejemplo
After eating the spoiled seafood, I had to lose my lunch
Después de comer los mariscos en mal estado, tuve que perder mi almuerzo
¿Es "Lose your lunch" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Lose your lunch" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Lose your lunch" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Lose your lunch" para describir el acto de vomitar o vomitar. A menudo se usa en un contexto informal o humorístico. Por ejemplo, si alguien siente náuseas después de una montaña rusa salvaje, podrías decir: "¡Ese viaje fue tan intenso que me hizo perder mi almuerzo!".
- 1Parque de atracciones
The roller coaster was so intense, it made me lose my lunch.
La montaña rusa fue tan intensa que me hizo perder mi almuerzo.
- 2Olor repugnante
The smell of the rotten food made me lose my lunch.
El olor de la comida podrida me hizo perder mi almuerzo.
- 3Intoxicación alimentaria
After eating the spoiled seafood, I had to lose my lunch.
Después de comer los mariscos en mal estado, tuve que perder mi almuerzo.
Frases similares a "Lose your lunch":
Toss your cookies
Vomitar o vomitar
Ejemplo
The smell of the garbage made her toss her cookies.
El olor de la basura la hizo tirar las galletas.
Vomitar o vomitar
Ejemplo
The roller coaster made him barf.
La montaña rusa le hizo vomitar.
Vomitar o vomitar
Ejemplo
The spoiled milk made her upchuck.
La leche en mal estado la hizo llorar.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Lose your lunch"?
Se desconoce el origen de la frase "Lose your lunch".
¿Es común "Lose your lunch" en la conversación cotidiana?
Sí, "Lose your lunch" es un modismo común en la conversación cotidiana. Si bien es posible que no se use con tanta frecuencia como otros modismos, sigue siendo bien conocido y entendido por los hablantes nativos de inglés.
¿Qué tono tiene "Lose your lunch"?
"Lose your lunch" transmite un tono de informalidad y humor. A menudo se usa en situaciones alegres o cuando se discute algo desagradable de manera lúdica.
¿Se puede usar "Lose your lunch" en entornos informales y formales?
Debido a su naturaleza informal, "Lose your lunch" se usa típicamente en conversaciones casuales entre amigos, familiares o colegas. Es posible que no sea apropiado para entornos formales como reuniones de negocios o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El olor era tan malo que pensé que iba a perder mi almuerzo". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Me siento enfermo, podría perder mi almuerzo".