¿Qué significa "Low-hanging fruit"?
"Low-hanging fruit" significa la opción o solución más fácil o "Low-hanging fruit".
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
Let's start with the low-hanging fruit and tackle the simple tasks first.
Comencemos con la fruta madura y abordemos primero las tareas simples.
Ejemplo
The team decided to go after the low-hanging fruit to quickly achieve some wins.
El equipo decidió ir tras la fruta madura para lograr rápidamente algunas victorias.
Ejemplo
The company needs to prioritize and focus on the low-hanging fruit to improve efficiency
La empresa debe priorizar y centrarse en la fruta madura para mejorar la eficiencia
¿Es "Low-hanging fruit" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Low-hanging fruit" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Low-hanging fruit" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Low-hanging fruit" para referirse a la opción o solución más fácil o "Low-hanging fruit" en una situación determinada. Implica que hay tareas u objetivos que se pueden lograr fácilmente o problemas que se pueden resolver rápidamente. Por ejemplo, si tienes una lista de tareas para completar, podrías decir: "Comencemos con la fruta madura y abordemos primero las tareas simples".
- 1Gestión de proyectos
The team decided to go after the low-hanging fruit to quickly achieve some wins.
El equipo decidió ir tras la fruta madura para lograr rápidamente algunas victorias.
- 2Estrategia de Negocio
The company needs to prioritize and focus on the low-hanging fruit to improve efficiency.
La empresa debe priorizar y centrarse en los frutos más fáciles para mejorar la eficiencia.
- 3Resolución de problemas
When faced with a complex issue, it's important to identify the low-hanging fruit and address those aspects first.
Cuando nos enfrentamos a un problema complejo, es importante identificar los aspectos más fáciles y abordar esos aspectos primero.
Frases similares a "Low-hanging fruit":
Easy pickings
Algo que sea fácil de obtener o lograr
Ejemplo
The project had some easy pickings that helped boost morale.
El proyecto tuvo algunas elecciones fáciles que ayudaron a levantar la moral.
Low-hanging branches
Tareas u objetivos que son fácilmente alcanzables o alcanzables
Ejemplo
Let's start with the low-hanging branches and work our way up to the more challenging ones.
Comencemos con las ramas bajas y avancemos hasta las más desafiantes.
Quick wins
Tareas u objetivos que se pueden alcanzar de forma rápida y sencilla
Ejemplo
The team focused on quick wins to build momentum and motivation.
El equipo se centró en las victorias rápidas para generar impulso y motivación.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Low-hanging fruit"?
Se desconoce el origen de la frase "Low-hanging fruit" "Low-hanging fruit".
¿Es común "Low-hanging fruit" en la conversación cotidiana?
Sí, "Low-hanging fruit" es una expresión común en la conversación cotidiana. A menudo se utiliza en contextos empresariales, de gestión de proyectos y de resolución de problemas para hablar de priorización y eficiencia.
¿Qué tono tiene "Low-hanging fruit"?
"Low-hanging fruit" transmite un tono de practicidad y eficiencia "Low-hanging fruit". Sugiere un enfoque en victorias rápidas y soluciones fáciles.
¿Se puede usar "Low-hanging fruit" en entornos informales y formales?
Sí, la fruta "low-hanging fruit" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Se usa comúnmente en contextos profesionales, como reuniones de negocios o presentaciones, para discutir estrategias y prioridades.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Centrémonos en la fruta madura y consigamos algunas victorias rápidas'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de abordar el "low-hanging fruit"!" para implicar la necesidad de priorizar las tareas fáciles.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- easy targets
- simple solutions
- obvious choices
- quick fixes
- effortless options
Antónimos
- challenging goals
- complex problems
- difficult choices
- hard-to-reach solutions
- high-hanging fruit