¿Qué significa "Many a slip twixt cup and lip"?
"Muchos deslizamientos twixt taza y labio" significan que "Many a slip twixt cup and lip" significa que hay muchas cosas que pueden salir mal antes de que se logre un plan o meta.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
We were so close to winning the game, but many a slip twixt cup and lip - we ended up losing.
Estuvimos muy cerca de ganar el partido, pero muchos resbalones entre la copa y el labio - terminamos perdiendo.
Ejemplo
He thought he had secured the job offer, but many a slip twixt cup and lip - they ended up hiring someone else.
Pensó que había conseguido la oferta de trabajo, pero muchos resbalones entre la taza y el labio - terminaron contratando a otra persona.
Ejemplo
They were confident in their project's success, but many a slip twixt cup and lip - unexpected obstacles arose and delayed their progress
Confiaban en el éxito de su proyecto, pero muchos resbalones entre la taza y el labio - surgieron obstáculos inesperados que retrasaron su progreso
¿Es "Many a slip twixt cup and lip" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Many a slip twixt cup and lip" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Many a slip twixt cup and lip" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Many a slip twixt cup and lip" para expresar la idea de que hay muchas cosas que pueden salir mal antes de que se logre un plan u objetivo. Hace hincapié en la necesidad de cautela y en la comprensión de que el éxito no está garantizado hasta que se realice plenamente. Por ejemplo, si alguien está demasiado confiado en el resultado de un proyecto, podrías decir: "Recuerda, "many a slip twixt cup and lip", así que no celebremos prematuramente".
- 1Deportivo
They were leading the game, but many a slip twixt cup and lip - their opponents made a comeback and won.
Lideraban el juego, pero muchos resbalones entre la copa y el labio - sus oponentes remontaron y ganaron.
- 2Búsqueda de empleo
He thought he had aced the interview, but many a slip twixt cup and lip - they decided to hire someone with more experience.
Pensó que había triunfado en la entrevista, pero muchos resbalones entre la copa y el labio decidieron contratar a alguien con más experiencia.
- 3Gestión de proyectos
They were confident in their project's success, but many a slip twixt cup and lip - unexpected obstacles arose and delayed their progress.
Confiaban en el éxito de su proyecto, pero muchos resbalones entre la copa y el labio - surgieron obstáculos inesperados que retrasaron su progreso.
Frases similares a "Many a slip twixt cup and lip":
No asuma un resultado favorable antes de que realmente suceda
Ejemplo
He was already planning his victory party, but I reminded him, 'Don't count your chickens before they hatch.'
Ya estaba planeando su fiesta de la victoria, pero le recordé: 'No cuentes tus pollos antes de que salgan del cascarón'.
Esté preparado para eventos o resultados imprevistos
Ejemplo
In this line of work, you always have to expect the unexpected.
En esta línea de trabajo, siempre hay que esperar lo inesperado.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Many a slip twixt cup and lip"?
Se desconoce el origen de la frase Many a slip twixt cup and lip".
¿Es común "Many a slip twixt cup and lip" en la conversación cotidiana?
La frase "Many a slip twixt cup and lip" no es muy común en la conversación cotidiana. Es un proverbio más antiguo que puede ser menos familiar para los estudiantes principiantes de ESL.
¿Qué tono tiene "Many a slip twixt cup and lip"?
"Many a slip twixt cup and lip" transmite un tono de cautela y realismo. Recuerda a las personas que deben ser conscientes de los posibles escollos y desafíos que pueden surgir antes de lograr el resultado deseado.
¿Se puede usar "Many a slip twixt cup and lip" en entornos informales y formales?
La frase "Many a slip twixt cup and lip" es de naturaleza más formal. A menudo se utiliza en contextos escritos o formales, como la literatura, los discursos o las presentaciones.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
La frase se usa típicamente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Estuvimos muy cerca de ganar el partido, pero "many a slip twixt cup and lip" terminamos perdiendo".
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- there's many a slip between cup and lip
- a lot can go wrong before success
- success is not guaranteed until it's achieved
- be cautious of potential obstacles
- beware of unforeseen challenges
Antónimos
- smooth sailing
- no obstacles in sight
- everything going according to plan
- success is assured
- no room for error