¿Qué significa "Money for old rope"?
"Money for old rope" significa que te pagan por algo que requiere poco esfuerzo o habilidad.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He's making money for old rope by selling his old junk online.
Está ganando dinero para cuerdas viejas vendiendo su vieja basura en línea.
Ejemplo
The job is so easy, it's like money for old rope.
El trabajo es tan fácil que es como dinero para una cuerda vieja.
Ejemplo
She's getting money for old rope by babysitting her neighbor's well-behaved kids
Está obteniendo dinero para cuerdas viejas cuidando a los hijos bien educados de su vecino
¿Es "Money for old rope" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Money for old rope" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Money for old rope" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Money for Old Rope" para describir una situación en la que a alguien se le paga por algo que requiere poco esfuerzo o habilidad. Implica que la tarea o el trabajo es tan fácil que se siente como ganar dinero sin esfuerzo. Por ejemplo, si alguien está vendiendo su chatarra vieja en línea y obteniendo ganancias, podrías decir: "Está ganando "money for old rope" vendiendo su chatarra vieja en línea".
- 1Venta
She's getting money for old rope by selling her handmade crafts.
Está obteniendo dinero por cuerdas viejas vendiendo sus artesanías hechas a mano.
- 2Trabajo
The job is so easy, it's like money for old rope.
El trabajo es tan fácil que es como dinero para una cuerda vieja.
- 3Servicio
He's getting money for old rope by walking his neighbor's well-behaved dog.
Está obteniendo dinero por una cuerda vieja paseando al perro bien educado de su vecino.
Frases similares a "Money for old rope":
Algo que es muy fácil de hacer
Ejemplo
As an experienced chef, making this dish is a cinch for her.
Como chef experimentada, preparar este plato es muy fácil para ella.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Money for old rope"?
El origen de la frase "Money for Old Rope" es desconocido.
¿Es común "Money for old rope" en la conversación cotidiana?
Sí, "Money for Old Rope" es un modismo común en la conversación cotidiana. A menudo se utiliza para expresar la idea de ganar dinero fácilmente o sin mucho esfuerzo.
¿Qué tono tiene "Money for old rope"?
"Money for Old Rope" transmite un tono de desenfado y, a veces, una ligera diversión. Se utiliza para describir situaciones en las que alguien se beneficia de una tarea o trabajo que requiere un esfuerzo mínimo.
¿Se puede usar "Money for old rope" en entornos informales y formales?
La frase "money for old rope" se usa más comúnmente en entornos informales. A menudo se usa en conversaciones casuales entre amigos, familiares o colegas. Sin embargo, también se puede utilizar en situaciones más formales para añadir un toque de humor o informalidad.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Está ganando dinero para una cuerda vieja haciendo un trabajo tan fácil'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Dinero fácil por cuerda vieja!" para implicar una tarea o trabajo que requiere poco esfuerzo.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- easy money
- effortless earnings
- quick cash
- free money
- money for nothing
Antónimos
- hard-earned money
- challenging work
- laborious task
- difficult job
- struggle for income