¿Qué significa "On your soapbox"?
"On your soapbox" significa expresar tus opiniones o creencias de una manera apasionada o contundente.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He's always on his soapbox about climate change.
Siempre está en su tribuna sobre el cambio climático.
Ejemplo
She got on her soapbox and started ranting about politics.
Se subió a su tribuna y empezó a despotricar sobre política.
Ejemplo
I can't stand it when he gets on his soapbox and lectures everyone
No soporto cuando se sube a su tribuna y sermonea a todo el mundo
¿Es "On your soapbox" una expresión, un modismo o un proverbio?
"On your soapbox" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "On your soapbox" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "On your soapbox" para describir a alguien que está expresando sus opiniones o creencias de una manera apasionada o contundente. A menudo implica que la persona está hablando largo y tendido y con gran entusiasmo. Por ejemplo, si un amigo comienza a discutir apasionadamente sus puntos de vista sobre la conservación del medio ambiente, podrías decirle: "Siempre está en su tribuna sobre el cambio climático".
- 1Política
She got on her soapbox and started ranting about politics.
Se subió a su tribuna y empezó a despotricar sobre política.
- 2Cuestiones sociales
He's always on his soapbox about inequality and social justice.
Siempre está en su tribuna sobre la desigualdad y la justicia social.
- 3Creencias personales
I can't stand it when he gets on his soapbox and lectures everyone about his vegan lifestyle.
No soporto cuando se sube a su tribuna y sermonea a todo el mundo sobre su estilo de vida vegano.
Frases similares a "On your soapbox":
Expresar opiniones o creencias fuertes de una manera apasionada o contundente
Ejemplo
She loves to preach about the importance of sustainable living.
Le encanta predicar sobre la importancia de una vida sostenible.
Stand on a soapbox
Expresar públicamente las propias opiniones o creencias de manera apasionada o contundente.
Ejemplo
He stood on a soapbox and delivered a powerful speech about human rights.
Se paró en una tribuna y pronunció un poderoso discurso sobre los derechos humanos.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "On your soapbox"?
Se desconoce el origen de la frase "On your soapbox".
¿Es común "On your soapbox" en la conversación cotidiana?
Sí, "On your soapbox" es un modismo común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir a alguien que expresa apasionadamente sus opiniones o creencias.
¿Qué tono tiene "On your soapbox"?
"On your soapbox" transmite un tono de pasión y asertividad. Sugiere que la persona que habla está fuertemente comprometida con sus creencias y quiere hacer oír su voz.
¿Se puede usar "On your soapbox" en entornos informales y formales?
Sí, "On your soapbox" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe un comportamiento específico de expresar opiniones de manera contundente. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como discusiones, debates o discursos públicos.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Siempre está en su tribuna sobre el cambio climático'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de subirse a su "tribuna"!" para implicar disposición a expresar las opiniones de uno con fuerza.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- speak your mind
- voice your opinion
- make a stand
- take a stance
- express yourself
Antónimos
- hold your tongue
- bite your lip
- keep quiet
- stay silent
- refrain from speaking up