¿Qué significa "Bite your lip"?
"Muérdete el labio" significa "Bite your lip" significa abstenerse de decir algo.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I had to bite my lip to keep from laughing at the joke.
Tuve que morderme el labio para no reírme de la broma.
Ejemplo
She had to bite her lip to avoid saying something rude.
Tuvo que morderse el labio para evitar decir algo grosero.
Ejemplo
He had to bite his lip to prevent himself from revealing the surprise
Tuvo que morderse el labio para evitar revelar la sorpresa
¿Es "Bite your lip" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Bite your lip" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Bite your lip" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Bite your lip" cuando quieras aconsejar a alguien que se abstenga de hablar o expresar sus verdaderos sentimientos. Implica la necesidad de ejercer el autocontrol y evitar decir algo que pueda ser grosero, ofensivo o revelador. Por ejemplo, si un amigo está a punto de hacer un comentario sarcástico durante una conversación seria, podrías decirle: "Solo "bite your lip" y déjalo terminar".
- 1Reuniones sociales
At the family dinner, she had to bite her lip to avoid arguing with her opinionated relative.
En la cena familiar, tuvo que morderse el labio para evitar discutir con su obstinado pariente.
- 2Lugar de trabajo
During a heated meeting, he had to bite his lip to prevent himself from criticizing a colleague's idea.
Durante una acalorada reunión, tuvo que morderse el labio para evitar criticar la idea de un colega.
- 3Sorpresas
He had to bite his lip to keep the surprise party a secret from his best friend.
Tuvo que morderse el labio para mantener la fiesta sorpresa en secreto de su mejor amigo.
Frases similares a "Bite your lip":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Bite your lip"?
Se desconoce el origen de la frase "Bite your lip".
¿Es común "Bite your lip" en la conversación cotidiana?
"Bite your lip" es una expresión común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para recordar a los demás que controlen sus palabras y emociones en ciertas situaciones.
¿Qué tono tiene "Bite your lip"?
"Bite your lip" transmite un tono de moderación y autodisciplina. Sugiere la necesidad de contenerse y ejercer el autocontrol para evitar consecuencias negativas.
¿Se puede usar "Bite your lip" en entornos informales y formales?
"Bite your lip" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que se puede utilizar en diversos contextos sociales y profesionales. Puede usarlo cuando hable con amigos, familiares, colegas o incluso en situaciones más formales como reuniones o presentaciones.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Tuvo que "morderse el labio" para evitar decir algo de lo que se arrepentiría". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Solo "bite your lip"!" para implicar la necesidad de abstenerse de hablar.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- refrain from speaking
- exercise self-control
- hold back
- keep quiet
Antónimos
- speak your mind
- express yourself
- voice your opinion