¿Qué significa "One nail drives out another"?
"One nail drives out another" significa que cuando se resuelve un problema o dificultad, a menudo se reemplaza por otro problema o dificultad.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I finally finished my project, but now I have another one to deal with. One nail drives out another.
Finalmente terminé mi proyecto, pero ahora tengo otro con el que lidiar. Un clavo saca a otro.
Ejemplo
I thought getting a new job would solve all my problems, but it seems like one nail drives out another.
Pensé que conseguir un nuevo trabajo resolvería todos mis problemas, pero parece que un clavo saca a otro.
Ejemplo
I fixed my car, but now my computer is acting up. One nail drives out another
Arreglé mi auto, pero ahora mi computadora está funcionando mal. Un clavo saca a otro
¿Es "One nail drives out another" una expresión, un modismo o un proverbio?
"One nail drives out another" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "One nail drives out another" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "One nail drives out another" para expresar la idea de que cuando se resuelve un problema o dificultad, surge otro. Enfatiza el ciclo continuo de desafíos en la vida. Por ejemplo, si un amigo se queja de tener que lidiar con un nuevo problema después de resolver uno anterior, podrías decirle: "Bueno, ya sabes lo que dicen, un clavo saca a otro".
- 1Trabajo
I finally finished my project, but now I have another one to deal with. One nail drives out another.
Finalmente terminé mi proyecto, pero ahora tengo otro con el que lidiar. Un clavo saca a otro.
- 2Vida
I thought getting a new job would solve all my problems, but it seems like one nail drives out another.
Pensé que conseguir un nuevo trabajo resolvería todos mis problemas, pero parece que un clavo saca a otro.
- 3Tecnología
I fixed my car, but now my computer is acting up. One nail drives out another.
Arreglé mi auto, pero ahora mi computadora está funcionando mal. Un clavo saca a otro.
Frases similares a "One nail drives out another":
Ejemplo
He thought quitting his job would solve his problems, but he ended up in an even worse job. It's like going out of the frying pan and into the fire.
Pensó que renunciar a su trabajo resolvería sus problemas, pero terminó en un trabajo aún peor. Es como salir de la sartén y entrar en el fuego.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "One nail drives out another"?
Se desconoce el origen de la frase "One nail drives out another".
¿Es común "One nail drives out another" en la conversación cotidiana?
La frase "One nail drives out another" no es muy común en la conversación cotidiana. Se usa más comúnmente en la escritura o en contextos específicos donde las personas quieren expresar la idea de que un problema es reemplazado por otro.
¿Qué tono tiene "One nail drives out another"?
"One nail drives out another" transmite un tono de resignación y aceptación. Sugiere que los desafíos son una parte natural de la vida y que uno debe esperar que surjan nuevas dificultades incluso después de superar las anteriores.
¿Se puede usar "One nail drives out another" en entornos informales y formales?
La frase "One nail drives out another" es relativamente formal y no se puede usar en conversaciones casuales. Es más probable que se encuentre en textos escritos o en discusiones más serias.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
La frase "One nail drives out another" se usa típicamente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir One nail drives out another" para implicar el ciclo continuo de desafíos.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- one problem begets another
- troubles never come singly
- when one door closes, another opens
Antónimos
- smooth sailing
- one problem solved, no more to follow
- problem-free