One scabby sheep will mar a whole flock.: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "One scabby sheep will mar a whole flock."?

"Una oveja con costra estropeará todo un rebaño" significa que una sola influencia negativa puede arruinar una situación que de otro modo sería positiva. Sugiere que incluso un problema pequeño puede tener un impacto mayor, y que es importante abordar los problemas de manera rápida y efectiva para evitar que se propaguen.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

Don't underestimate the power of one bad apple. One scabby sheep will mar a whole flock. It's important to address any negative influences before they spread.

No subestimes el poder de una manzana podrida. Una oveja costrosa estropeará todo un rebaño. Es importante abordar cualquier influencia negativa antes de que se propague.

Ejemplo

Even a single troublemaker can disrupt the harmony of a group. One scabby sheep will mar a whole flock. It's crucial to deal with any issues promptly.

Incluso un solo alborotador puede perturbar la armonía de un grupo. Una oveja con costra estropeará todo un rebaño. Es crucial tratar cualquier problema con prontitud.

Ejemplo

Remember, a small problem left unattended can escalate and affect the entire situation. One scabby sheep will mar a whole flock. Take action to prevent any negative impact

Recuerde, un pequeño problema que no se atiende puede escalar y afectar toda la situación. Una oveja con sarnosa estropeará todo un rebaño. Tome medidas para evitar cualquier impacto negativo

¿Es "One scabby sheep will mar a whole flock." una expresión, un modismo o un proverbio?

"One scabby sheep will mar a whole flock." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "One scabby sheep will mar a whole flock." de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Una oveja sarrosa estropeará todo un rebaño" para enfatizar la importancia de abordar las influencias o problemas negativos antes de que tengan la oportunidad de propagarse y afectar toda la situación. Por ejemplo, si notas que una persona en un grupo está causando problemas, podrías decirle: "No subestimes el poder de una manzana podrida. Una oveja con sarnoso estropeará a todo un rebaño. Es importante abordar cualquier influencia negativa antes de que se propague".

  • 1Trabajo en Equipo

    Even a single troublemaker can disrupt the harmony of a group. One scabby sheep will mar a whole flock. It's crucial to deal with any issues promptly.

    Incluso un solo alborotador puede perturbar la armonía de un grupo. Una oveja con sarnoso estropeará a todo un rebaño. Es crucial tratar cualquier problema con prontitud.

  • 2Resolución de problemas

    Remember, a small problem left unattended can escalate and affect the entire situation. One scabby sheep will mar a whole flock. Take action to prevent any negative impact.

    Recuerde, un pequeño problema que no se atiende puede escalar y afectar toda la situación. Una oveja con sarnoso estropeará a todo un rebaño. Tome medidas para evitar cualquier impacto negativo.

  • 3Liderazgo

    As a leader, it's important to address any negative influences within the team. One scabby sheep will mar a whole flock. Deal with issues swiftly to maintain a positive environment.

    Como líder, es importante abordar cualquier influencia negativa dentro del equipo. Una oveja con sarnoso estropeará a todo un rebaño. Trate los problemas rápidamente para mantener un entorno positivo.

Frases similares a "One scabby sheep will mar a whole flock.":

Este proverbio significa que una sola mala influencia puede corromper a todo un grupo.

Ejemplo

Be careful who you associate with. A rotten apple spoils the barrel.

Ten cuidado con quién te asocias. Una manzana podrida estropea el barril.

Esta frase se refiere a un pequeño problema o cuestión que estropea una situación que de otro modo sería positiva.

Ejemplo

Everything was going well until a fly in the ointment caused a delay.

Todo iba bien hasta que una mosca en el ungüento provocó un retraso.

Este modismo se refiere a una cantidad pequeña o insignificante en comparación con lo que se necesita o se espera.

Ejemplo

The donation was appreciated, but it was just a drop in the bucket compared to the total cost.

La donación fue apreciada, pero fue solo una gota en el océano en comparación con el costo total.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "One scabby sheep will mar a whole flock."?

Se desconoce el origen de la frase "Una oveja costrosa estropeará a todo un rebaño".

¿Es común "One scabby sheep will mar a whole flock." en la conversación cotidiana?

La frase "Una oveja con costra estropeará a todo un rebaño" no es muy común en la conversación cotidiana. Se usa más comúnmente en situaciones escritas o formales para transmitir la idea de que una sola influencia negativa puede tener un impacto significativo en un grupo o situación más grande.

¿Qué tono tiene "One scabby sheep will mar a whole flock."?

"Una oveja con sarnoso estropeará a todo un rebaño" transmite un tono de precaución y advertencia. Destaca las posibles consecuencias de permitir que un pequeño problema no se controle y hace hincapié en la necesidad de una acción proactiva.

¿Se puede usar "One scabby sheep will mar a whole flock." en entornos informales y formales?

La frase "Una oveja costrosa estropeará a todo un rebaño" es de naturaleza más formal y se usa a menudo en la comunicación escrita o en discursos formales. Es posible que no se use comúnmente en conversaciones casuales.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

La frase se usa típicamente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "No subestimes el poder de una manzana podrida. Una oveja con sarnoso estropeará a todo un rebaño. Es importante abordar cualquier influencia negativa antes de que se propague". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender el proverbio incluso si se usa solo, como decir 'Recuerda, una oveja con costras...' para dar a entender la importancia de abordar las influencias negativas.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • a stitch in time saves nine
  • one bad apple spoils the bunch
  • a little leaven leavens the whole lump
  • a small spark can start a great fire
  • a small hole sinks a big ship

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!