¿Qué significa "Out of the gate running"?
"Salir de la puerta corriendo" significa "Out of the gate running" significa comenzar algo rápida y enérgicamente.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The team came out of the gate running and scored a goal within the first minute.
El equipo salió corriendo y anotó un gol en el primer minuto.
Ejemplo
She started her new job out of the gate running and immediately made a positive impact.
Comenzó su nuevo trabajo desde el principio y de inmediato tuvo un impacto positivo.
Ejemplo
The company launched their new product out of the gate running and quickly gained a large customer base
La empresa lanzó su nuevo producto desde el principio y rápidamente ganó una gran base de clientes
¿Es "Out of the gate running" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Out of the gate running" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Out of the gate running" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Out of the gate running" para describir comenzar algo rápida y enérgicamente. Enfatiza la idea de tomar medidas inmediatas y tener un fuerte impacto desde el principio. Por ejemplo, si un equipo marca un gol en el primer minuto de un partido, podrías decir: "Salieron corriendo".
- 1Deportivo
The team came out of the gate running and scored a goal within the first minute.
El equipo salió corriendo y marcó un gol en el primer minuto.
- 2Trabajo
She started her new job out of the gate running and immediately made a positive impact.
Comenzó su nuevo trabajo desde el principio y de inmediato tuvo un impacto positivo.
- 3Negocio
The company launched their new product out of the gate running and quickly gained a large customer base.
La empresa lanzó su nuevo producto desde el principio y rápidamente ganó una gran base de clientes.
Frases similares a "Out of the gate running":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Out of the gate running"?
Se desconoce el origen de la frase "Out of the gate running".
¿Es común "Out of the gate running" en la conversación cotidiana?
"Out of the gate running" es una expresión relativamente común en la conversación cotidiana. A menudo se usa en contextos deportivos, laborales y comerciales para describir un comienzo fuerte y enérgico.
¿Qué tono tiene "Out of the gate running"?
"Out of the gate running" transmite un tono de entusiasmo y determinación. Sugiere un enfoque proactivo y enérgico para comenzar algo.
¿Se puede usar "Out of the gate running" en entornos informales y formales?
"Out of the gate running" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que se puede utilizar en diversas situaciones para describir un comienzo rápido y enérgico. Puedes usarlo en conversaciones con amigos, colegas o en contextos más formales como presentaciones o escritos profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El equipo salió corriendo y dominó el juego". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Vamos "out of the gate running"!" para expresar el deseo de un buen comienzo.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- start off strong
- begin with energy
- get off to a fast start
- launch with momentum
- kick off with a bang
Antónimos
- start off slow
- begin with caution
- ease into it
- take a gradual approach
- start off on the wrong foot