¿Qué significa "Part of the furniture"?
"Part of the furniture" significa alguien que ha estado en un lugar o un grupo durante mucho tiempo y se considera una parte permanente o esencial de él.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After working at the company for 20 years, he's become part of the furniture.
Después de trabajar en la empresa durante 20 años, se ha convertido en parte del mobiliario.
Ejemplo
She's been a member of the club for so long, she's practically part of the furniture.
Ha sido miembro del club durante tanto tiempo que es prácticamente parte del mobiliario.
Ejemplo
Having grown up in the neighborhood, he's seen as part of the furniture in the community
Habiendo crecido en el vecindario, es visto como parte del mobiliario en la comunidad
¿Es "Part of the furniture" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Part of the furniture" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Part of the furniture" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Part of the furniture" para describir a alguien que ha estado en un lugar o un grupo durante mucho tiempo y se considera una parte permanente o esencial de él. Implica familiaridad, confiabilidad y un sentido de pertenencia. Por ejemplo, si alguien ha estado trabajando en una empresa durante muchos años, podrías decir: "Después de trabajar en la empresa durante 20 años, se ha convertido en parte del mobiliario".
- 1Trabajo
After working at the company for 20 years, he's become part of the furniture.
Después de trabajar en la empresa durante 20 años, se ha convertido en parte del mobiliario.
- 2Club u organización
She's been a member of the club for so long, she's practically part of the furniture.
Ha sido miembro del club durante tanto tiempo que es prácticamente parte del mobiliario.
- 3Comunidad
Having grown up in the neighborhood, he's seen as part of the furniture in the community.
Habiendo crecido en el vecindario, es visto como parte del mobiliario de la comunidad.
Frases similares a "Part of the furniture":
Old-timer
Alguien que ha estado en un lugar o un grupo durante mucho tiempo
Ejemplo
He's been a member of the club for so long, he's practically an old-timer.
Ha sido miembro del club durante tanto tiempo que es prácticamente un veterano.
Alguien que se considera una parte permanente o esencial de un lugar o un grupo
Ejemplo
After working at the company for 20 years, he's practically an institution.
Después de trabajar en la empresa durante 20 años, es prácticamente una institución.
Stalwart
Alguien que es leal, confiable y que tiene una presencia de larga data en un lugar o un grupo
Ejemplo
Having grown up in the neighborhood, he's seen as a stalwart in the community.
Habiendo crecido en el vecindario, es visto como un incondicional en la comunidad.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Part of the furniture"?
Se desconoce el origen de la frase "Part of the furniture".
¿Es común "Part of the furniture" en la conversación cotidiana?
Sí, "Part of the furniture" es una expresión de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir a alguien que ha estado en un lugar o un grupo durante mucho tiempo y se considera una parte integral de él.
¿Qué tono tiene "Part of the furniture"?
"Part of the furniture" transmite un tono de familiaridad y permanencia. Se utiliza para describir a alguien que está bien establecido y profundamente arraigado en un entorno particular.
¿Se puede usar "Part of the furniture" en entornos informales y formales?
Sí, "Part of the furniture" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que se puede utilizar en varios contextos para describir la presencia e importancia de larga data de alguien en un lugar o un grupo.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Después de trabajar en la empresa durante 20 años, se ha convertido en parte del mobiliario". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Prácticamente está "part of the furniture"!" para enfatizar la presencia de alguien desde hace mucho tiempo.