Pin Someone Down: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Pin Someone Down"?

""Pin someone down" significa obligar a alguien a dar una respuesta clara o tomar una decisión definitiva.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

I tried to pin him down on a date for the meeting, but he kept avoiding the question.

Traté de fijarlo en una fecha para la reunión, pero siguió evitando la pregunta.

Ejemplo

The reporter was determined to pin the politician down on his stance on the issue.

El reportero estaba decidido a precisar al político sobre su postura sobre el tema.

Ejemplo

She finally pinned her boss down on a raise after months of negotiation

Finalmente inmovilizó a su jefe en un aumento de sueldo después de meses de negociación

¿Es "Pin Someone Down" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Pin Someone Down" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Pin Someone Down" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Pin Someone" cuando desee enfatizar la necesidad de que alguien dé una respuesta clara o tome una decisión definitiva. Implica un sentido de persistencia y determinación para obtener la información o el compromiso que necesita. Por ejemplo, si un colega está siendo evasivo con respecto a la fecha límite de un proyecto, podrías decirle: "Necesitamos fijarlo en una fecha específica para que podamos planificar en consecuencia".

  • 1Programación de reuniones

    I tried to pin him down on a date for the meeting, but he kept avoiding the question.

    Traté de fijarlo en una fecha para la reunión, pero siguió evitando la pregunta.

  • 2Entrevistando

    The reporter was determined to pin the politician down on his stance on the issue.

    El reportero estaba decidido a precisar al político sobre su postura sobre el tema.

  • 3Negociación

    She finally pinned her boss down on a raise after months of negotiation.

    Finalmente inmovilizó a su jefe en un aumento de sueldo después de meses de negociación.

Frases similares a "Pin Someone Down":

Obligar a alguien a dar una respuesta clara o a tomar una decisión definitiva

Ejemplo

The lawyer was determined to nail the witness down on the exact time of the incident.

El abogado estaba decidido a precisar al testigo el momento exacto del incidente.

Persuadir o presionar a alguien para que tome una decisión o compromiso definitivo

Ejemplo

She managed to get her team members to commit to the project timeline.

Logró que los miembros de su equipo se comprometieran con el cronograma del proyecto.

Hacer que alguien sea responsable de sus acciones o decisiones

Ejemplo

The manager held the employee accountable for the mistake and asked for a plan to prevent it in the future.

El gerente responsabilizó al empleado por el error y le pidió un plan para evitarlo en el futuro.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Pin Someone Down"?

El origen de la frase "Pin Someone Down" es desconocido.

¿Es común "Pin Someone Down" en la conversación cotidiana?

Sí, "Pin Someone Down" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir el acto de buscar persistentemente una respuesta o decisión clara de alguien.

¿Qué tono tiene "Pin Someone Down"?

"Pin Someone Down" transmite un tono de determinación y asertividad. Sugiere que la persona que usa la frase no está dispuesta a aceptar respuestas vagas o evasivas y está buscando activamente una respuesta o decisión definitiva.

¿Se puede usar "Pin Someone Down" en entornos informales y formales?

Sí, "Pin Someone Down" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de buscar claridad y compromiso. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como reuniones, entrevistas o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Tenemos que fijarle una fecha específica para la reunión'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "inmovilizarlo"!" para implicar la necesidad de una respuesta o decisión clara.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • nail someone down
  • get someone to commit
  • hold someone accountable
  • demand a clear answer
  • seek a definite decision

Antónimos

  • let someone off the hook
  • accept ambiguity
  • allow indecisiveness
  • give someone leeway
  • be flexible

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!