¿Qué significa "Reduce to ashes"?
"Reducir a cenizas" significa "Reducir a cenizas" significa destruir completamente algo quemándolo.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The fire reduced to ashes everything in its path.
El fuego redujo a cenizas todo a su paso.
Ejemplo
The old building was reduced to ashes in a matter of minutes.
El viejo edificio fue reducido a cenizas en cuestión de minutos.
Ejemplo
The forest fire reduced to ashes thousands of acres of land
El incendio forestal redujo a cenizas miles de hectáreas de tierra
¿Es "Reduce to ashes" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Reduce to ashes" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Reduce to ashes" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Reducir a cenizas" para describir la destrucción completa de algo por el fuego. Enfatiza la idea de que no queda nada después de que el fuego lo haya consumido. Por ejemplo, si una casa se quema por completo, puedes decir: "El fuego la redujo a cenizas".
- 1Desastres naturales
After the earthquake, the city was in ruins. Many buildings were reduced to ashes.
Después del terremoto, la ciudad quedó en ruinas. Muchos edificios quedaron reducidos a cenizas.
- 2Guerra
During the bombing, the entire village was reduced to ashes.
Durante el bombardeo, todo el pueblo quedó reducido a cenizas.
- 3Accidentes
The factory fire was so intense that it reduced all the machinery to ashes.
El incendio de la fábrica fue tan intenso que redujo a cenizas toda la maquinaria.
Frases similares a "Reduce to ashes":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Reduce to ashes"?
Se desconoce el origen de la frase "Reducir a cenizas".
¿Es común "Reduce to ashes" en la conversación cotidiana?
La frase "Reducir a cenizas" no es muy común en la conversación cotidiana. Se usa más comúnmente en contextos escritos o formales, como informes de noticias o relatos históricos, para describir la destrucción completa causada por el fuego.
¿Qué tono tiene "Reduce to ashes"?
"Reduce to Ashes" transmite un tono de devastación y finalidad. Se utiliza para describir una situación en la que algo está completamente destruido y no hay esperanza de recuperación.
¿Se puede usar "Reduce to ashes" en entornos informales y formales?
La frase "Reducir a cenizas" es de naturaleza más formal y se usa típicamente en contextos escritos o formales. Es posible que no se use comúnmente en conversaciones casuales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
La frase "Reducir a cenizas" se usa generalmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El incendio redujo todo el edificio a cenizas". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Todo quedó reducido a cenizas" para implicar destrucción completa.