¿Qué significa "Rise from the ashes"?
"Rise from the ashes" significa reaparecer o recuperarse después de un fracaso o una derrota.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After losing the championship last year, the team is determined to rise from the ashes and win this time.
Después de perder el campeonato el año pasado, el equipo está decidido a resurgir de las cenizas y ganar esta vez.
Ejemplo
Despite facing bankruptcy, the company managed to rise from the ashes and become profitable again.
A pesar de enfrentarse a la bancarrota, la empresa logró resurgir de las cenizas y volver a ser rentable.
Ejemplo
The singer's career seemed to be over, but she managed to rise from the ashes with a chart-topping hit
La carrera de la cantante parecía haber terminado, pero logró resurgir de las cenizas con un éxito que encabezó las listas de éxitos
¿Es "Rise from the ashes" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Rise from the ashes" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Rise from the ashes" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Rise from the Ashes" para describir una situación en la que alguien o algo hace un regreso notable o se recupera después de un fracaso o derrota. Enfatiza la idea de superar la adversidad y comenzar de nuevo. Por ejemplo, si un equipo deportivo perdió un campeonato el año pasado, pero está decidido a ganar esta vez, podrías decir: "Después de perder el campeonato el año pasado, el equipo está decidido a "rise from the ashes" y ganar esta vez".
- 1Deportivo
After losing the championship last year, the team is determined to rise from the ashes and win this time.
Después de perder el campeonato el año pasado, el equipo está decidido a resurgir de las cenizas y ganar esta vez.
- 2Negocio
Despite facing bankruptcy, the company managed to rise from the ashes and become profitable again.
A pesar de enfrentarse a la bancarrota, la empresa logró resurgir de las cenizas y volver a ser rentable.
- 3Música
The singer's career seemed to be over, but she managed to rise from the ashes with a chart-topping hit.
La carrera de la cantante parecía haber terminado, pero logró resurgir de las cenizas con un éxito que encabezó las listas de éxitos.
Frases similares a "Rise from the ashes":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Rise from the ashes"?
El origen de la frase "Rise from the Ashes" se remonta a la mitología antigua. En la mitología griega, hay un pájaro llamado Fénix que se dice que tiene la capacidad de resurgir de sus propias cenizas después de ser consumido por el fuego. Esta ave simboliza el renacimiento y la renovación, y la frase "Rise from the Ashes" a menudo se usa metafóricamente para describir una situación en la que alguien o algo regresa o se recupera después de un fracaso o una derrota.
¿Es común "Rise from the ashes" en la conversación cotidiana?
Sí, "Rise from the Ashes" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir situaciones en las que alguien o algo hace un regreso notable o se recupera después de un fracaso o una derrota. Se utiliza con frecuencia en diversos contextos, como los deportes, los negocios y los logros personales.
¿Qué tono tiene "Rise from the ashes"?
"Rise from the Ashes" transmite un tono de resiliencia y determinación. A menudo se utiliza para inspirar y motivar a otros a superar los obstáculos y recuperarse más fuertes después de los contratiempos.
¿Se puede usar "Rise from the ashes" en entornos informales y formales?
Sí, "Rise from the Ashes" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de resurgir o recuperarse después de un fracaso o una derrota. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o escritura profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "A pesar de los desafíos, logró resurgir de las cenizas y reconstruir su vida". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "rise from the ashes"!" para implicar que están listos para un nuevo comienzo.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- make a comeback
- recover from failure
- overcome adversity
- start anew
- get back on track
Antónimos
- give up
- succumb to failure
- stay down
- accept defeat
- lose hope