¿Qué significa "Rise through the ranks"?
"Rise through the ranks" significa avanzar o progresar en una estructura u organización jerárquica.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He started as an intern and rose through the ranks to become CEO.
Comenzó como pasante y ascendió de rango hasta convertirse en CEO.
Ejemplo
She worked hard and rose through the ranks to become a manager.
Trabajó duro y ascendió de rango hasta convertirse en gerente.
Ejemplo
It took years of dedication for him to rise through the ranks and become a senior executive
Le tomó años de dedicación ascender de rango y convertirse en un alto ejecutivo
¿Es "Rise through the ranks" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Rise through the ranks" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Rise through the ranks" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Rise through the Ranks" para describir la progresión o avance de alguien en una estructura u organización jerárquica. Enfatiza la idea de comenzar desde una posición más baja y avanzar gradualmente hacia una posición más alta. Por ejemplo, si quieres hablar sobre el crecimiento profesional de alguien, puedes decir "Comenzó como pasante y "ascendió de rango" hasta convertirse en CEO".
- 1Promoción profesional
He worked hard and showed great dedication, which allowed him to rise through the ranks and become a senior executive.
Trabajó duro y mostró una gran dedicación, lo que le permitió ascender en el escalafón y convertirse en un alto ejecutivo.
- 2Militar
After years of service, he was able to rise through the ranks and become a high-ranking officer.
Después de años de servicio, pudo ascender de rango y convertirse en un oficial de alto rango.
- 3Deportivo
Through consistent training and exceptional performance, she was able to rise through the ranks and become the team captain.
A través de un entrenamiento constante y un rendimiento excepcional, pudo ascender en el escalafón y convertirse en la capitana del equipo.
Frases similares a "Rise through the ranks":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Rise through the ranks"?
El origen de la frase "Rise through the Ranks" es desconocido.
¿Es común "Rise through the ranks" en la conversación cotidiana?
Sí, "Rise through the Ranks" es una expresión común que se usa en la conversación cotidiana, especialmente en contextos profesionales. A menudo se usa para describir la progresión o el avance profesional de alguien dentro de una organización.
¿Qué tono tiene "Rise through the ranks"?
"Rise through the Ranks" "Rise through the Ranks" transmite un tono de logro y éxito. Destaca el arduo trabajo, la dedicación y la capacidad del individuo para subir la escalera del éxito.
¿Se puede usar "Rise through the ranks" en entornos informales y formales?
Sí, "Rise through the Ranks" es una expresión formal de uso común en entornos profesionales. Es adecuado para su uso en reuniones de negocios, entrevistas de trabajo y otras situaciones formales en las que es relevante discutir el crecimiento y el avance profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Comenzó como pasante y "ascendió de rango" hasta convertirse en CEO". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "rise through the ranks"!" para implicar determinación y ambición.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- progress in one's career
- climb the ladder of success
- ascend the hierarchy
- achieve higher positions
Antónimos
- stay at the same level
- remain stagnant
- lack career progression
- fail to advance