¿Qué significa "Rolling in money"?
"Rolling in money" significa que alguien tiene mucho dinero. "Rolling in money" significa que alguien tiene mucho dinero.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After winning the lottery, he was rolling in money.
Después de ganar la lotería, estaba rodando en dinero.
Ejemplo
The CEO of the company is rolling in money.
El CEO de la compañía está rodando en dinero.
Ejemplo
She inherited a fortune and is now rolling in money
Heredó una fortuna y ahora está rodando en dinero
¿Es "Rolling in money" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Rolling in money" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Rolling in money" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Rolling in Money" para describir a alguien que tiene mucho dinero, enfatizando su riqueza y abundancia financiera. Por ejemplo, si ves a un amigo conduciendo un auto de lujo, podrías decir: "Vaya, debe ser "rolling in money"".
- 1Estilo de vida de las celebridades
After signing a lucrative movie deal, the actor was rolling in money and could afford a lavish lifestyle.
Después de firmar un lucrativo contrato cinematográfico, el actor estaba acumulando dinero y podía permitirse un estilo de vida lujoso.
- 2Éxito empresarial
The entrepreneur's startup became a huge success, and now he's rolling in money.
La startup del emprendedor se convirtió en un gran éxito, y ahora está rodando en dinero.
- 3Herencia
She received a substantial inheritance from her late relative and is now rolling in money.
Recibió una herencia sustancial de su pariente fallecido y ahora está rodando en dinero.
Frases similares a "Rolling in money":
Tener mucho dinero o riqueza
Ejemplo
After the successful business venture, he became loaded.
Después de la exitosa aventura comercial, se llenó.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Rolling in money"?
El origen de la frase "Rolling in Money" es desconocido.
¿Es común "Rolling in money" en la conversación cotidiana?
Sí, "Rolling in Money" es una expresión común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir a alguien que es muy rico o para expresar envidia o admiración por el éxito financiero de alguien.
¿Qué tono tiene "Rolling in money"?
"Rolling in Money" transmite un tono de asombro o envidia. A menudo se utiliza para resaltar la riqueza extrema y el lujoso estilo de vida asociado a ella.
¿Se puede usar "Rolling in money" en entornos informales y formales?
Sí, "Rolling in Money" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe la riqueza de alguien. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como reuniones de negocios o discusiones profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: 'Después de ganar la lotería, se encontró "rolling in money"'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Ojalá estuviera "rolling in money"!" para expresar un deseo de riqueza.