¿Qué significa "Running on fumes"?
"Running on fumes" significa seguir haciendo algo aunque te quede muy poca energía o recursos.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After pulling an all-nighter, I'm running on fumes at work today.
Después de pasar toda la noche en vela, hoy estoy corriendo con humo en el trabajo.
Ejemplo
I've been studying for exams non-stop and I'm running on fumes.
He estado estudiando para los exámenes sin parar y me estoy quedando sin humo.
Ejemplo
The team played their hearts out in the championship game and were running on fumes by the end
El equipo jugó con todo su corazón en el juego de campeonato y al final se estaban quedando sin humo
¿Es "Running on fumes" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Running on fumes" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Running on fumes" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Running on Fumes" para describir una situación en la que continúa haciendo algo a pesar de tener muy poca energía o recursos. Enfatiza la idea de superar el agotamiento o el agotamiento. Por ejemplo, si un amigo te pregunta cómo te sientes después de un largo día de trabajo, podrías decirle: "Me estoy quedando sin humo, pero lo superaré".
- 1Trabajo
After pulling an all-nighter, I'm running on fumes at work today.
Después de pasar toda la noche en vela, hoy estoy corriendo con humo en el trabajo.
- 2Estudiando
I've been studying for exams non-stop and I'm running on fumes.
He estado estudiando para los exámenes sin parar y me estoy quedando sin humo.
- 3Deportivo
The team played their hearts out in the championship game and were running on fumes by the end.
El equipo jugó con todo su corazón en el juego de campeonato y al final se estaban quedando sin humo.
Frases similares a "Running on fumes":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Running on fumes"?
El origen de la frase "Running on Fumes" es desconocido.
¿Es común "Running on fumes" en la conversación cotidiana?
"Running on Fumes" es una expresión bastante común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para describir sentirse agotados o agotados, pero aún así esforzarse para completar una tarea o alcanzar una meta.
¿Qué tono tiene "Running on fumes"?
"Running on Fumes" transmite un tono de perseverancia y determinación. A menudo se usa para resaltar la resiliencia y la capacidad de alguien para seguir adelante a pesar de estar cansado o tener pocos recursos.
¿Se puede usar "Running on fumes" en entornos informales y formales?
"Running on Fumes" es una expresión relativamente informal que se puede usar en conversaciones casuales con amigos, familiares y colegas. Es posible que no se use tan comúnmente en entornos más formales, como presentaciones profesionales o correspondencia escrita.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "He estado trabajando hasta tarde todas las noches y ahora me estoy quedando sin humo". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Estoy "running on fumes"!" para implicar agotamiento.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- running on empty
- exhausted but determined
- running on reserve
- running on low fuel
- running on adrenaline