Run-of-the-mill: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Run-of-the-mill"?

"Run-of-the-mill" significa algo que es ordinario o "Run-of-the-mill".

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

I'm tired of eating run-of-the-mill sandwiches for lunch.

Estoy cansado de comer sándwiches comunes y corrientes para el almuerzo.

Ejemplo

His performance was just run-of-the-mill, nothing special.

Su actuación fue simplemente común y corriente, nada especial.

Ejemplo

I'm looking for something more exciting than a run-of-the-mill job

Estoy buscando algo más emocionante que un trabajo común y corriente

¿Es "Run-of-the-mill" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Run-of-the-mill" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Run-of-the-mill" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "run-of-the-mill" para describir algo que es ordinario o promedio. Implica que la cosa a la que se hace referencia no es particularmente especial o única. Por ejemplo, si alguien te pregunta cómo estuvo tu día, podrías decir: "Fue "run-of-the-mill", nada fuera de lo común".

  • 1Víveres

    I'm tired of eating run-of-the-mill sandwiches for lunch.

    Estoy cansado de comer sándwiches comunes y corrientes para el almuerzo.

  • 2Rendimiento

    His performance was just run-of-the-mill, nothing special.

    Su actuación fue simplemente común y corriente, nada especial.

  • 3Trabajo

    I'm looking for something more exciting than a run-of-the-mill job.

    Estoy buscando algo más emocionante que un trabajo común y corriente.

Frases similares a "Run-of-the-mill":

Ni particularmente bueno ni malo; típico

Ejemplo

The restaurant's food was average, nothing outstanding.

La comida del restaurante era normal, nada destacable.

Común; no es especial ni único

Ejemplo

The painting was nice, but it was quite ordinary.

La pintura era bonita, pero era bastante ordinaria.

Carente de adornos o decoración; sencillo

Ejemplo

The dress was plain, without any fancy details.

El vestido era sencillo, sin detalles extravagantes.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Run-of-the-mill"?

El origen de la frase "run-of-the-mill" es desconocido.

¿Es común "Run-of-the-mill" en la conversación cotidiana?

"Run-of-the-mill" es una expresión común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir cosas que son ordinarias o promedio.

¿Qué tono tiene "Run-of-the-mill"?

"Run-of-the-mill" transmite un tono de mediocridad o falta de emoción. Sugiere que lo que se describe no es particularmente digno de mención o excepcional.

¿Se puede usar "Run-of-the-mill" en entornos informales y formales?

"Run-of-the-mill" es una expresión relativamente "run-of-the-mill" que se puede usar en conversaciones casuales con amigos, familiares y colegas. Sin embargo, también se puede utilizar en entornos más formales, como discusiones profesionales o correspondencia escrita.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'La película fue "run-of-the-mill", nada especial'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Solo otro día "run-of-the-mill"".

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!