¿Qué significa "Run-of-the-mill"?
"Run-of-the-mill" significa algo que es ordinario o "Run-of-the-mill".
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I'm tired of eating run-of-the-mill sandwiches for lunch.
Estoy cansado de comer sándwiches comunes y corrientes para el almuerzo.
Ejemplo
His performance was just run-of-the-mill, nothing special.
Su actuación fue simplemente común y corriente, nada especial.
Ejemplo
I'm looking for something more exciting than a run-of-the-mill job
Estoy buscando algo más emocionante que un trabajo común y corriente
¿Es "Run-of-the-mill" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Run-of-the-mill" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Run-of-the-mill" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "run-of-the-mill" para describir algo que es ordinario o promedio. Implica que la cosa a la que se hace referencia no es particularmente especial o única. Por ejemplo, si alguien te pregunta cómo estuvo tu día, podrías decir: "Fue "run-of-the-mill", nada fuera de lo común".
- 1Víveres
I'm tired of eating run-of-the-mill sandwiches for lunch.
Estoy cansado de comer sándwiches comunes y corrientes para el almuerzo.
- 2Rendimiento
His performance was just run-of-the-mill, nothing special.
Su actuación fue simplemente común y corriente, nada especial.
- 3Trabajo
I'm looking for something more exciting than a run-of-the-mill job.
Estoy buscando algo más emocionante que un trabajo común y corriente.
Frases similares a "Run-of-the-mill":
Ni particularmente bueno ni malo; típico
Ejemplo
The restaurant's food was average, nothing outstanding.
La comida del restaurante era normal, nada destacable.
Común; no es especial ni único
Ejemplo
The painting was nice, but it was quite ordinary.
La pintura era bonita, pero era bastante ordinaria.
Carente de adornos o decoración; sencillo
Ejemplo
The dress was plain, without any fancy details.
El vestido era sencillo, sin detalles extravagantes.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Run-of-the-mill"?
El origen de la frase "run-of-the-mill" es desconocido.
¿Es común "Run-of-the-mill" en la conversación cotidiana?
"Run-of-the-mill" es una expresión común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir cosas que son ordinarias o promedio.
¿Qué tono tiene "Run-of-the-mill"?
"Run-of-the-mill" transmite un tono de mediocridad o falta de emoción. Sugiere que lo que se describe no es particularmente digno de mención o excepcional.
¿Se puede usar "Run-of-the-mill" en entornos informales y formales?
"Run-of-the-mill" es una expresión relativamente "run-of-the-mill" que se puede usar en conversaciones casuales con amigos, familiares y colegas. Sin embargo, también se puede utilizar en entornos más formales, como discusiones profesionales o correspondencia escrita.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'La película fue "run-of-the-mill", nada especial'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Solo otro día "run-of-the-mill"".