¿Qué significa "Save face"?
"Save face" significa evitar la vergüenza o la humillación manteniendo la dignidad o la reputación.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He tried to save face by making a joke about his mistake.
Trató de salvar las apariencias haciendo una broma sobre su error.
Ejemplo
She apologized to save face after her rude comment.
Ella se disculpó para salvar las apariencias después de su grosero comentario.
Ejemplo
He quickly changed the subject to save face after his awkward stumble
Rápidamente cambió de tema a salvar las apariencias después de su incómodo tropiezo
¿Es "Save face" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Save face" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Save face" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Save Face" para describir el acto de evitar la vergüenza o la humillación en diversas situaciones. Aquí hay tres situaciones distintas en las que puede usar esta frase de manera efectiva:
- 1Interacción social
He made a mistake during his speech, but he quickly made a joke to save face and lighten the mood.
Cometió un error durante su discurso, pero rápidamente hizo una broma para salvar las apariencias y aligerar el ambiente.
- 2Disculpa
After her rude comment, she apologized sincerely to save face and repair the relationship.
Después de su grosero comentario, se disculpó sinceramente para salvar las apariencias y reparar la relación.
- 3Situación incómoda
After his awkward stumble, he quickly changed the subject to save face and divert attention from his mistake.
Después de su incómodo tropiezo, rápidamente cambió de tema para salvar las apariencias y desviar la atención de su error.
Frases similares a "Save face":
Keep up appearances
Para mantener una determinada imagen o reputación, especialmente en público
Ejemplo
Despite their financial troubles, they tried to keep up appearances by driving a luxury car.
A pesar de sus problemas financieros, trataron de mantener las apariencias conduciendo un automóvil de lujo.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Save face"?
El origen de la frase "Save Face" se remonta a la antigua cultura china. En la sociedad china, mantener la reputación y evitar la vergüenza pública es muy valorado. El concepto de "rostro" se refiere a la posición social, la dignidad y el honor de una persona. Save Face significa evitar acciones o situaciones que causen pérdida de respeto o reputación. Desde entonces, este modismo ha sido adoptado en inglés para transmitir el mismo significado.
¿Es común "Save face" en la conversación cotidiana?
Sí, "Save Face" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para describir situaciones en las que intentan evitar la vergüenza o la humillación.
¿Qué tono tiene "Save face"?
"Save Face" transmite un tono de autopreservación y conciencia social. Implica el deseo de mantener la propia reputación y evitar la vergüenza pública.
¿Se puede usar "Save face" en entornos informales y formales?
Sí, "Save Face" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe un concepto universal de evitar la vergüenza. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como reuniones de negocios o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Trató de salvar las apariencias haciendo una broma sobre su error". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "save face"!" para implicar la necesidad de evitar la vergüenza.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- avoid embarrassment
- maintain dignity
- preserve reputation
- prevent humiliation
- escape shame
Antónimos
- face the music
- embrace vulnerability
- accept humiliation
- acknowledge mistakes
- confront embarrassment