¿Qué significa "Set the wheels in motion"?
"Set the wheels in motion" significa iniciar un proceso o tomar medidas.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After months of planning, we finally set the wheels in motion for the new project.
Después de meses de planificación, finalmente pusimos las ruedas en movimiento para el nuevo proyecto.
Ejemplo
The CEO's announcement set the wheels in motion for major changes within the company.
El anuncio del CEO puso las ruedas en movimiento para cambios importantes dentro de la empresa.
Ejemplo
With the approval from the board, we can now set the wheels in motion for the new marketing campaign
Con la aprobación de la junta directiva, ahora podemos poner las ruedas en movimiento para la nueva campaña de marketing
¿Es "Set the wheels in motion" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Set the wheels in motion" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Set the wheels in motion" de manera efectiva en contexto?
Puede utilizar "Set the Wheels in Motion" para describir el acto de iniciar o iniciar un proceso. Hace hincapié en la acción y el inicio de una serie de eventos. Por ejemplo, si tú y tus amigos han estado planeando un viaje por carretera y finalmente comienzan a hacer reservaciones y empacar, pueden decir: "¡Finalmente estamos poniendo las ruedas en movimiento para nuestro viaje!".
- 1Gestión de proyectos
After months of planning, we finally set the wheels in motion for the new project.
Después de meses de planificación, finalmente pusimos las ruedas en movimiento para el nuevo proyecto.
- 2Negocio
The CEO's announcement set the wheels in motion for major changes within the company.
El anuncio del CEO puso las ruedas en movimiento para cambios importantes dentro de la empresa.
- 3Marketing
With the approval from the board, we can now set the wheels in motion for the new marketing campaign.
Con la aprobación de la junta directiva, ahora podemos poner las ruedas en movimiento para la nueva campaña de marketing.
Frases similares a "Set the wheels in motion":
Kickstart
Para iniciar o iniciar algo
Ejemplo
We need to kickstart the fundraising campaign.
Tenemos que poner en marcha la campaña de recaudación de fondos.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Set the wheels in motion"?
Se desconoce el origen de la frase "Set the Wheels in Motion".
¿Es común "Set the wheels in motion" en la conversación cotidiana?
Sí, "Set the Wheels in Motion" es un modismo común utilizado en la conversación cotidiana. A menudo se utiliza en entornos profesionales para hablar sobre el inicio o la iniciación de un proceso.
¿Qué tono tiene "Set the wheels in motion"?
"Set the Wheels in Motion" transmite un tono de acción y progreso. Implica que algo se está iniciando o poniendo en marcha activamente.
¿Se puede usar "Set the wheels in motion" en entornos informales y formales?
Sí, "Set the Wheels in Motion" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Se usa comúnmente en contextos de gestión empresarial y de proyectos, pero también se puede usar en conversaciones informales para describir el inicio de un proceso o la toma de medidas.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Finalmente pusimos las ruedas en movimiento para nuestro viaje". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "set the wheels in motion"!" para implicar que están listos para comenzar algo.