¿Qué significa "Shit a Brick"?
"Shit a Brick" significa estar extremadamente sorprendido o asustado.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
When I saw the price of the concert tickets, I nearly shit a brick.
Cuando vi el precio de las entradas para el concierto, casi me cago en un ladrillo.
Ejemplo
I shit a brick when I saw the size of the spider crawling on the wall.
Me cagué en un ladrillo cuando vi el tamaño de la araña arrastrándose por la pared.
Ejemplo
My mom is going to shit a brick when she finds out I crashed her car
Mi mamá va a cagar un ladrillo cuando se entere de que le estrellé el auto
¿Es "Shit a Brick" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Shit a Brick" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Shit a Brick" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Shit a Brick" para expresar sorpresa extrema o miedo de una manera humorística o exagerada. Enfatiza la intensidad de la reacción. Por ejemplo, si alguien te cuenta una historia escandalosa, podrías responder con: "¡Wow, me habría "shit a brick" si eso me hubiera pasado a mí!"
- 1Choque de precios
When I saw the price of the concert tickets, I nearly shit a brick.
Cuando vi el precio de las entradas para el concierto, casi me cago en un ladrillo.
- 2Miedo a los insectos
I shit a brick when I saw the size of the spider crawling on the wall.
Me cagué en un ladrillo cuando vi el tamaño de la araña arrastrándose por la pared.
- 3Desaprobación de los padres
My mom is going to shit a brick when she finds out I crashed her car.
Mi mamá va a cagar un ladrillo cuando se entere de que le estrellé el auto.
Frases similares a "Shit a Brick":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Shit a Brick"?
El origen de la frase "Shit a Brick" es desconocido.
¿Es común "Shit a Brick" en la conversación cotidiana?
La frase "Shit a Brick" se considera vulgar y no se usa comúnmente en conversaciones educadas o formales. Es más probable que se escuche en entornos casuales o informales entre amigos o en contextos cómicos.
¿Qué tono tiene "Shit a Brick"?
"Shit a Brick" transmite un tono de conmoción o miedo, a menudo con un toque de humor. Se utiliza para exagerar la reacción de uno ante una situación sorprendente o aterradora.
¿Se puede usar "Shit a Brick" en entornos informales y formales?
No, "Shit a Brick" es una expresión informal y vulgar que no es apropiada para una conversación formal o educada. Es mejor evitar el uso de esta frase en entornos profesionales o formales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'No podía creerlo, casi me cago en un "shit a brick" cuando vi la factura". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Me cagaría un "shit a brick"!" para expresar una sorpresa extrema.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- be shocked
- be terrified
- be astonished
- be appalled
- be astounded
Antónimos
- remain calm
- stay composed
- be unfazed
- be unimpressed