¿Qué significa "Sing from the same hymn sheet"?
"Sing from the same hymn sheet" significa tener el mismo entendimiento u opinión sobre algo.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
We need to make sure everyone in the team is singing from the same hymn sheet before we proceed.
Tenemos que asegurarnos de que todos los miembros del equipo estén cantando la misma partitura de himnos antes de continuar.
Ejemplo
The board members are not singing from the same hymn sheet when it comes to the new marketing strategy.
Los miembros de la junta directiva no están cantando el mismo himno cuando se trata de la nueva estrategia de marketing.
Ejemplo
It's important for the couple to sing from the same hymn sheet when making important decisions
Es importante que la pareja cante de la misma partitura de himnos cuando tome decisiones importantes
¿Es "Sing from the same hymn sheet" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Sing from the same hymn sheet" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Sing from the same hymn sheet" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Sing from the same hymn sheet" para enfatizar la importancia de que todos tengan un entendimiento u opinión compartida sobre algo. Sugiere que las personas deben estar en la misma página y trabajar hacia un objetivo común. Por ejemplo, si hay un desacuerdo dentro de un equipo sobre la dirección de un proyecto, podrías decir: "Tenemos que asegurarnos de que todos los miembros del equipo canten la misma partitura de himnos antes de continuar".
- 1Trabajo en Equipo
To ensure a smooth collaboration, it's crucial for all team members to sing from the same hymn sheet and have a clear understanding of their roles and responsibilities.
Para garantizar una colaboración fluida, es crucial que todos los miembros del equipo canten la misma partitura de himnos y tengan una comprensión clara de sus funciones y responsabilidades.
- 2Toma de decisiones
When making important decisions, it's essential for couples to sing from the same hymn sheet and have shared values and goals.
Al tomar decisiones importantes, es esencial que las parejas canten del mismo himno y tengan valores y metas compartidos.
- 3Acuerdo
During negotiations, it's important for both parties to sing from the same hymn sheet and have a mutual understanding of the terms and conditions.
Durante las negociaciones, es importante que ambas partes canten el mismo himno y tengan un entendimiento mutuo de los términos y condiciones.
Frases similares a "Sing from the same hymn sheet":
Tener una comprensión u opinión similar sobre algo
Ejemplo
They always seem to be on the same wavelength and easily agree on important matters.
Siempre parecen estar en la misma longitud de onda y se ponen de acuerdo fácilmente en asuntos importantes.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Sing from the same hymn sheet"?
Se desconoce el origen de la frase "Sing from the same hymn sheet".
¿Es común "Sing from the same hymn sheet" en la conversación cotidiana?
Sí, "Sing from the same hymn sheet" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se usa en entornos profesionales, como reuniones de negocios o discusiones de equipo, para enfatizar la importancia de la unidad y el entendimiento compartido.
¿Qué tono tiene "Sing from the same hymn sheet"?
"Sing from the same hymn sheet" transmite un tono de colaboración y unidad. Sugiere la necesidad de que todos estén en la misma página y trabajen hacia un objetivo común.
¿Se puede usar "Sing from the same hymn sheet" en entornos informales y formales?
Sí, "Sing from the same hymn sheet" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de tener un entendimiento u opinión compartida. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Tenemos que asegurarnos de que todos canten la misma partitura del himno antes de continuar'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Cantemos todos de la misma partitura del himno!" para implicar la necesidad de acuerdo y unidad.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- see eye to eye
- be on the same page
- share the same view
- have a common understanding
- agree on something
Antónimos
- disagree
- have different opinions
- be at odds
- be on different wavelengths
- not see eye to eye