¿Qué significa "Slow boat to China"?
"Slow boat to China" significa un viaje muy lento y largo "Slow boat to China".
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
We took a slow boat to China and it took us weeks to arrive.
Tomamos un barco lento a China y tardamos semanas en llegar.
Ejemplo
I don't have time for a slow boat to China, I need to get there quickly.
No tengo tiempo para un barco lento a China, necesito llegar rápido.
Ejemplo
The project is progressing at a slow boat to China pace
El proyecto avanza a un ritmo de barco lento hacia China
¿Es "Slow boat to China" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Slow boat to China" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Slow boat to China" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Slow boat to China" para describir algo que está progresando muy lentamente o que lleva mucho tiempo. Enfatiza la lentitud y la longitud de un viaje o proceso. Por ejemplo, si alguien te pregunta cómo va tu proyecto y avanza lentamente, podrías decir: "Se está moviendo a un ritmo lento hacia China".
- 1Viajar
We took a slow boat to China and it took us weeks to arrive.
Tomamos un barco lento a China y tardamos semanas en llegar.
- 2Urgencia
I don't have time for a slow boat to China, I need to get there quickly.
No tengo tiempo para un barco lento a China, necesito llegar rápido.
- 3Trabajo
The project is progressing at a slow boat to China pace.
El proyecto avanza a un ritmo de barco lento hacia China.
Frases similares a "Slow boat to China":
Snail's pace
Moverse muy despacio
Ejemplo
The traffic was moving at a snail's pace.
El tráfico avanzaba a paso de tortuga.
Moverse muy despacio
Ejemplo
The line at the grocery store was crawling.
La fila en la tienda de comestibles se arrastraba.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Slow boat to China"?
Se desconoce el origen de la frase "Slow boat to China".
¿Es común "Slow boat to China" en la conversación cotidiana?
Sí, "Slow boat to China" es un modismo muy conocido en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para expresar frustración o impaciencia con algo que está tomando mucho tiempo.
¿Qué tono tiene "Slow boat to China"?
"Slow boat to China" transmite un tono de frustración o impaciencia "Slow boat to China". A menudo se usa para expresar molestia con un proceso lento o largo.
¿Se puede usar "Slow boat to China" en entornos informales y formales?
Sí, "slow boat to China" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de que algo progresa lentamente o lleva mucho tiempo. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El proyecto avanza a paso lento hacia China". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Este es un barco lento hacia China!" para expresar frustración con un proceso lento.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- at a snail's pace
- at a glacial pace
- taking forever
- moving like molasses
- turtle speed