¿Qué significa "At a snail's pace"?
"At a snail's pace" significa moverse o progresar muy lentamente.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The traffic was moving at a snail's pace during rush hour.
El tráfico se movía a paso de tortuga durante la hora punta.
Ejemplo
He was making progress on his project at a snail's pace.
Avanzaba en su proyecto a paso de tortuga.
Ejemplo
The line at the grocery store was moving at a snail's pace
La fila en la tienda de comestibles se movía a paso de tortuga
¿Es "At a snail's pace" una expresión, un modismo o un proverbio?
"At a snail's pace" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "At a snail's pace" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "At a snail's pace" para describir algo que se mueve muy lentamente. Enfatiza la lentitud y la falta de progreso en una situación. Por ejemplo, si estás atascado en el tráfico, podrías decir: "Los autos se movían a paso de tortuga durante la hora pico".
- 1Tráfico
The traffic was moving at a snail's pace during rush hour.
El tráfico se movía a paso de tortuga durante la hora punta.
- 2Trabajo
He was making progress on his project at a snail's pace.
Avanzaba en su proyecto a paso de tortuga.
- 3Esperar en la fila
The line at the grocery store was moving at a snail's pace.
La fila en la tienda de comestibles se movía a paso de tortuga.
Frases similares a "At a snail's pace":
Moverse muy despacio
Ejemplo
The line at the amusement park was crawling.
La fila en el parque de diversiones se arrastraba.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "At a snail's pace"?
Se desconoce el origen de la frase "At a snail's pace".
¿Es común "At a snail's pace" en la conversación cotidiana?
"At a snail's pace" es una expresión común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir situaciones de movimiento lento o para expresar frustración por la falta de progreso.
¿Qué tono tiene "At a snail's pace"?
"At a snail's pace" transmite un tono de impaciencia o molestia. A menudo se usa para expresar frustración con una situación que avanza lentamente.
¿Se puede usar "At a snail's pace" en entornos informales y formales?
"At a snail's pace" es una expresión relativamente informal. Se usa comúnmente en conversaciones casuales con amigos, familiares y colegas. Sin embargo, también se puede utilizar en entornos más formales para describir el progreso lento o los retrasos.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
"At a snail's pace" se usa típicamente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "La obra avanzaba a paso de tortuga". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Esto está tardando una eternidad, se está moviendo "at a snail's pace"!" para expresar frustración.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- slowly
- at a snail's pace
- at a crawl
- at a glacial pace
- at a leisurely pace
- at a sluggish pace
- at a plodding pace
- at a tortoise-like pace
- at a slothful pace
- at a creeping pace