Stare down the barrel of a gun: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Stare down the barrel of a gun"?

"Stare down the barrel of a gun" significa hacer frente a una situación muy peligrosa o amenazante.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He had to stare down the barrel of a gun when confronted by the armed robber.

Tuvo que mirar fijamente el cañón de una pistola cuando se enfrentó al ladrón armado.

Ejemplo

The detective bravely stared down the barrel of a gun during the hostage negotiation.

El detective valientemente miró por el cañón de una pistola durante la negociación de los rehenes.

Ejemplo

In the face of danger, she had no choice but to stare down the barrel of a gun

Ante el peligro, no tuvo más remedio que mirar fijamente el cañón de una pistola

¿Es "Stare down the barrel of a gun" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Stare down the barrel of a gun" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Stare down the barrel of a gun" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Stare down the barrel of a gun" para describir cómo te enfrentas a una situación muy peligrosa o amenazante. Hace hincapié en la necesidad de coraje y determinación frente a la adversidad. Por ejemplo, si alguien duda en enfrentar un desafío difícil, podrías decir: "A veces en la vida, tienes que mirar fijamente el cañón de un arma y tomar riesgos para lograr tus metas".

  • 1Seguridad personal

    She had to stare down the barrel of a gun when confronted by the armed robber.

    Tuvo que mirar fijamente el cañón de una pistola cuando se enfrentó al ladrón armado.

  • 2Aplicación de la ley

    The detective bravely stared down the barrel of a gun during the hostage negotiation.

    El detective valientemente miró por el cañón de una pistola durante la negociación de los rehenes.

  • 3Situaciones peligrosas

    In the face of danger, she had no choice but to stare down the barrel of a gun.

    Ante el peligro, no tuvo más remedio que mirar fijamente el cañón de una pistola.

Frases similares a "Stare down the barrel of a gun":

Afrontar las consecuencias de las propias acciones o de una situación difícil

Ejemplo

After causing a car accident, he had to face the music and accept responsibility.

Después de causar un accidente automovilístico, tuvo que enfrentarse a la música y aceptar la responsabilidad.

Stand one's ground

Negarse a retroceder o ceder, especialmente ante la oposición o el peligro.

Ejemplo

She stood her ground and defended her beliefs, despite the criticism.

Se mantuvo firme y defendió sus creencias, a pesar de las críticas.

Afrontar el peligro de forma directa y sin miedo

Ejemplo

In the face of a raging storm, he looked danger in the eye and sailed on.

Frente a una furiosa tormenta, miró al peligro a los ojos y siguió navegando.

Afrontar una situación difícil o peligrosa con valentía y determinación.

Ejemplo

Despite the risks, they braved the storm and continued their journey.

A pesar de los riesgos, desafiaron la tormenta y continuaron su viaje.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Stare down the barrel of a gun"?

Se desconoce el origen de la frase "Stare down the barrel of a gun".

¿Es común "Stare down the barrel of a gun" en la conversación cotidiana?

La frase "Stare down the barrel of a gun" no es tan común como otros modismos, pero todavía se usa en la conversación cotidiana, especialmente en contextos donde se habla de valentía y enfrentar el peligro.

¿Qué tono tiene "Stare down the barrel of a gun"?

"Stare down the barrel of a gun" transmite un tono de valentía y resiliencia. A menudo se utiliza para describir situaciones en las que alguien debe enfrentarse a un peligro extremo o a la adversidad.

¿Se puede usar "Stare down the barrel of a gun" en entornos informales y formales?

La frase "Stare down the barrel of a gun" se usa más comúnmente en entornos informales, como conversaciones casuales o narración de cuentos. Sin embargo, también se puede usar en situaciones más formales para enfatizar la seriedad de una amenaza o desafío.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Tuvo que mirar fijamente el cañón de una pistola y tomar una decisión en una fracción de segundo". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "stare down the barrel of a gun"!" para implicar que están listas para enfrentar una situación difícil.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • confront danger
  • face a threat
  • stand up to adversity
  • take on a challenge
  • courageously face a difficult situation

Antónimos

  • avoid danger
  • run away from a threat
  • back down from a challenge
  • shy away from adversity
  • retreat in the face of danger

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!