Take the floor: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Take the floor"?

"Take the floor" significa comenzar a hablar en público.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

The speaker took the floor and began their presentation.

El orador toma la palabra y da inicio a su presentación.

Ejemplo

After a brief introduction, the CEO took the floor to address the shareholders.

Tras una breve introducción, el consejero delegado tomó la palabra para dirigirse a los accionistas.

Ejemplo

The politician took the floor to deliver a passionate speech

El político tomó la palabra para pronunciar un apasionado discurso

¿Es "Take the floor" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Take the floor" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Take the floor" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Take the Floor" cuando alguien comienza a hablar en un entorno público. Enfatiza el acto de comenzar a hablar y tomar el control de la conversación o presentación. Por ejemplo, si estás en una conferencia y un orador comienza su presentación, podrías decir: "Y ahora, demos la bienvenida a nuestro próximo orador que "take the floor"".

  • 1Reunión

    After the agenda was discussed, she took the floor to present her ideas.

    Después de que se discutió la agenda, ella tomó la palabra para presentar sus ideas.

  • 2Conferencia

    The keynote speaker took the floor and captivated the audience with their inspiring talk.

    El orador principal tomó la palabra y cautivó a la audiencia con su inspiradora charla.

  • 3Debate

    In the heated debate, each participant had a chance to take the floor and express their opinions.

    En el acalorado debate, cada participante tuvo la oportunidad de tomar la palabra y expresar sus opiniones.

Frases similares a "Take the floor":

Tener el derecho o la oportunidad de hablar en un entorno público

Ejemplo

After the introduction, she had the floor to present her research findings.

Después de la introducción, tuvo la palabra para presentar los resultados de su investigación.

Speak up

Comenzar a hablar o expresar la propia opinión en un entorno público

Ejemplo

Don't be afraid to speak up and share your ideas during the meeting.

No tengas miedo de hablar y compartir tus ideas durante la reunión.

Hablar directamente con un grupo de personas

Ejemplo

The speaker addressed the audience and shared their personal experiences.

El ponente se dirigió a la audiencia y compartió sus experiencias personales.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Take the floor"?

Se desconoce el origen de la frase "Take the Floor".

¿Es común "Take the floor" en la conversación cotidiana?

Sí, "Take the Floor" es un modismo común utilizado en la conversación cotidiana, especialmente en entornos formales como reuniones, conferencias y debates. Se utiliza con frecuencia para indicar que alguien está empezando a hablar y tiene la atención de la audiencia.

¿Qué tono tiene "Take the floor"?

"Take the Floor" transmite un tono de autoridad e importancia. Implica que la persona que toma la palabra tiene el control de la conversación o presentación y tiene algo significativo que decir.

¿Se puede usar "Take the floor" en entornos informales y formales?

Sí, "Take the Floor" es una expresión formal que se utiliza normalmente en entornos profesionales o públicos. Se usa comúnmente en reuniones de negocios, conferencias académicas, debates políticos y otras situaciones formales donde las personas tienen la oportunidad de hablar frente a una audiencia.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El director general tomó la palabra y se dirigió a los accionistas". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "take the floor"!" para implicar que están listas para hablar.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • begin speaking
  • start talking
  • commence the speech
  • open the discussion
  • take the stage

Antónimos

  • keep mum
  • remain silent
  • stay quiet
  • hold one's tongue
  • not say a word

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!