Take The Wind Out of Someone’s Sails: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Take The Wind Out of Someone’s Sails"?

"Take The Wind Out of Someone's Sails" significa desinflar la confianza o el entusiasmo de alguien.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

His harsh criticism really took the wind out of my sails.

Su dura crítica realmente me quitó el viento de las velas.

Ejemplo

After failing the exam, she felt her teacher had taken the wind out of her sails.

Después de reprobar el examen, sintió que su maestra le había quitado el viento de las velas.

Ejemplo

The negative feedback took the wind out of his sails and he lost motivation to continue

Los comentarios negativos le quitaron el viento de las velas y perdió la motivación para continuar

¿Es "Take The Wind Out of Someone’s Sails" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Take The Wind Out of Someone’s Sails" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Take The Wind Out of Someone’s Sails" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Take The Wind Out of Someone's Sails" para describir una situación en la que la confianza o el entusiasmo de alguien se desinfla. Enfatiza el impacto de la retroalimentación negativa o la crítica en la motivación de una persona. Por ejemplo, si un amigo recibe críticas duras después de una presentación, podrías decirle: "No dejes que sus comentarios te quiten el viento de las velas. Hiciste un gran trabajo'.

  • 1Logros personales

    After receiving a rejection letter from her dream college, she felt her dreams had been taken the wind out of her sails.

    Después de recibir una carta de rechazo de la universidad de sus sueños, sintió que sus sueños habían sido arrebatados de sus velas.

  • 2Trabajo

    His boss's constant micromanagement took the wind out of his sails and he lost his enthusiasm for the project.

    La constante microgestión de su jefe le quitó el viento de las velas y perdió el entusiasmo por el proyecto.

  • 3Relaciones

    Her partner's lack of support took the wind out of her sails and made her question their commitment.

    La falta de apoyo de su pareja le quitó el viento de las velas y la hizo cuestionar su compromiso.

Frases similares a "Take The Wind Out of Someone’s Sails":

Burst someone's bubble

Arruinar la emoción o la felicidad de alguien revelando información decepcionante o desagradable

Ejemplo

His negative comment burst her bubble and she lost her enthusiasm for the project.

Su comentario negativo hizo estallar su burbuja y perdió su entusiasmo por el proyecto.

Rain on someone's parade

Estropear los planes o la felicidad de alguien trayendo noticias negativas o desalentadoras

Ejemplo

Her criticism rained on his parade and he lost his motivation to continue.

Las críticas de ella llovieron sobre su desfile y él perdió la motivación para continuar.

Para disminuir o reducir la excitación o el entusiasmo de una situación

Ejemplo

The unexpected news put a damper on their celebration and they lost their enthusiasm.

La inesperada noticia puso un freno a su celebración y perdieron el entusiasmo.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Take The Wind Out of Someone’s Sails"?

El origen de la frase "Take The Wind Out of Someone's Sails" es desconocido.

¿Es común "Take The Wind Out of Someone’s Sails" en la conversación cotidiana?

Sí, "Take The Wind Out of Someone's Sails" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir situaciones en las que la confianza o el entusiasmo de alguien se desinfla.

¿Qué tono tiene "Take The Wind Out of Someone’s Sails"?

"Take The Wind Out of Someone's Sails" transmite un tono de decepción y desánimo. A menudo se usa para expresar empatía hacia alguien que ha experimentado un revés o ha recibido comentarios negativos.

¿Se puede usar "Take The Wind Out of Someone’s Sails" en entornos informales y formales?

Sí, "Take The Wind Out of Someone's Sails" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe la deflación de la confianza o el entusiasmo. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Su crítica realmente me quitó el viento de las velas'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Ese comentario realmente "me quitó el viento de las velas"!" para expresar decepción.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • discourage
  • demoralize
  • dampen someone's spirits
  • crush someone's enthusiasm
  • undermine someone's confidence

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!