The Walls Have Ears We: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "The Walls Have Ears We"?

"Las paredes tienen oídos" significa ser cauteloso porque alguien puede estar escuchando y recopilando información en secreto.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

Be careful what you say, The Walls Have Ears.

Ten cuidado con lo que dices, Las paredes tienen oídos.

Ejemplo

I always feel like The Walls Have Ears in this office.

Siempre siento que Las paredes tienen oídos en esta oficina.

Ejemplo

Remember, The Walls Have Ears, so watch what you discuss

Recuerda, Las paredes tienen orejas, así que ten cuidado con lo que discutes

¿Es "The Walls Have Ears We" una expresión, un modismo o un proverbio?

"The Walls Have Ears We" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "The Walls Have Ears We" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Las paredes tienen oídos" para recordarle a alguien que tenga cuidado con lo que dice porque alguien puede estar escuchando y recopilando información en secreto. Por ejemplo, si estás en un lugar público discutiendo información confidencial, podrías decir: "Ten cuidado con lo que dices, "Las paredes tienen oídos"".

  • 1En el trabajo

    I always feel like The Walls Have Ears in this office, so I avoid discussing personal matters.

    Siempre siento que Las paredes tienen oídos en esta oficina, así que evito hablar de asuntos personales.

  • 2En un lugar público

    Remember, The Walls Have Ears, so watch what you discuss when we're out in public.

    Recuerda, Las paredes tienen orejas, así que ten cuidado con lo que discutes cuando estamos en público.

  • 3Durante una reunión confidencial

    Be cautious during the meeting, The Walls Have Ears, and we don't want any sensitive information leaked.

    Tenga cuidado durante la reunión, Las paredes tienen oídos, y no queremos que se filtre ninguna información confidencial.

Frases similares a "The Walls Have Ears We":

Loose lips sink ships

Advertir contra las palabras descuidadas o indiscretas que podrían tener graves consecuencias

Ejemplo

Remember, loose lips sink ships, so be careful what you say.

Recuerda, los labios sueltos hunden barcos, así que ten cuidado con lo que dices.

Para advertir a alguien que tenga cuidado con lo que dice

Ejemplo

Watch your tongue, you never know who might be listening.

Cuida tu lengua, nunca se sabe quién puede estar escuchando.

Decir que la persona de la que se habla ha llegado

Ejemplo

Speak of the devil, here comes John!

¡Habla del diablo, aquí viene Juan!

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "The Walls Have Ears We"?

Se desconoce el origen de la frase "Las paredes tienen orejas".

¿Es común "The Walls Have Ears We" en la conversación cotidiana?

Sí, "The Walls Have Ears" es un modismo común que se usa en la conversación cotidiana. A menudo se usa para recordar a las personas que sean cautelosas con sus conversaciones y que eviten compartir información confidencial o privada.

¿Qué tono tiene "The Walls Have Ears We"?

"The Walls Have Ears" transmite un tono de cautela y secretismo. Sugiere que puede haber oyentes o espías ocultos, enfatizando la necesidad de ser discreto y consciente de las propias palabras.

¿Se puede usar "The Walls Have Ears We" en entornos informales y formales?

La frase "Las paredes tienen orejas" se usa más comúnmente en entornos informales. A menudo se usa en conversaciones casuales entre amigos, familiares o colegas. Sin embargo, también se puede utilizar en situaciones más formales, como reuniones de negocios o entornos profesionales, para recordar a las personas que deben tener cuidado con lo que dicen.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Ten cuidado con lo que dices: "Las paredes tienen oídos"". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir ""Las paredes tienen oídos"" para implicar la necesidad de precaución.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • be cautious with your words
  • mind your tongue
  • be discreet
  • guard your speech
  • be mindful of what you say

Antónimos

  • speak freely
  • open up
  • share openly
  • be candid
  • be outspoken

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!