To the end of time: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "To the end of time"?

"Hasta el fin de los tiempos" significa "To the end of time" significa para siempre o por un tiempo extremadamente largo.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

I will love you to the end of time.

Te amaré hasta el fin de los tiempos.

Ejemplo

They promised to be friends to the end of time.

Prometieron ser amigos hasta el fin de los tiempos.

Ejemplo

The memory will stay with me to the end of time

El recuerdo permanecerá conmigo hasta el fin de los tiempos

¿Es "To the end of time" una expresión, un modismo o un proverbio?

"To the end of time" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "To the end of time" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "To the end of time" para expresar un compromiso o promesa fuerte y duradero. Significa que algo durará para siempre o durante un tiempo extremadamente largo. Por ejemplo, si quieres expresar tu amor eterno por alguien, podrías decir: "Te amaré "to the end of time"".

  • 1Relaciones románticas

    He vowed to be by her side to the end of time.

    Juró estar a su lado hasta el fin de los tiempos.

  • 2Amistades

    They promised to be friends to the end of time.

    Prometieron ser amigos hasta el fin de los tiempos.

  • 3Recuerdos

    The memory will stay with me to the end of time.

    El recuerdo permanecerá conmigo hasta el fin de los tiempos.

Frases similares a "To the end of time":

Por toda la eternidad; sin fin

Ejemplo

They promised to be together forever and ever.

Prometieron estar juntos por siempre jamás.

Por tiempo indefinido; permanentemente

Ejemplo

Her legacy will be remembered for all time.

Su legado será recordado para siempre.

Por el resto de la vida; hasta el fin de la existencia

Ejemplo

He swore to protect her until the end of days.

Juró protegerla hasta el fin de los días.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "To the end of time"?

El origen de la frase "To the end of time" es desconocido.

¿Es común "To the end of time" en la conversación cotidiana?

La frase "To the end of time" no es tan común en la conversación cotidiana como algunas otras expresiones, pero todavía se usa ocasionalmente, especialmente en contextos románticos o cuando se expresan emociones profundas y duraderas.

¿Qué tono tiene "To the end of time"?

"To the end of time" transmite un tono de compromiso y devoción eternos. A menudo se utiliza en situaciones sentimentales o románticas para expresar un amor o vínculo profundo e inquebrantable.

¿Se puede usar "To the end of time" en entornos informales y formales?

La frase "To the end of time" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es versátil y se puede utilizar en conversaciones personales, así como en situaciones más formales como votos matrimoniales o discursos sinceros.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: 'Te apreciaré "to the end of time"'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Te amaré "to the end of time"!" para enfatizar la profundidad de los sentimientos.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!