Under the weather: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Under the weather"?

"Under the weather" significa sentirse "Under the weather" o malestar.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

I won't be able to make it to work today, I'm feeling under the weather.

Hoy no podré ir a trabajar, me siento mal.

Ejemplo

She's been feeling under the weather for the past few days.

Se ha estado sintiendo mal durante los últimos días.

Ejemplo

He decided to stay home and rest because he was under the weather

Decidió quedarse en casa y descansar porque estaba enfermo

¿Es "Under the weather" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Under the weather" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Under the weather" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Under the Weather" para describir sentirse enfermo o mal. A menudo se usa como una forma educada de decir que no te sientes bien. Por ejemplo, si tienes que decir que estás enfermo para ir a trabajar, podrías decir: "No podré ir a trabajar hoy, me siento mal".

  • 1Enfermedad

    She's been feeling under the weather for the past few days.

    Se ha estado sintiendo mal durante los últimos días.

  • 2Tomar un descanso

    He decided to stay home and rest because he was under the weather.

    Decidió quedarse en casa y descansar porque estaba enfermo.

  • 3Cancelación de planes

    I won't be able to attend the party tonight, I'm feeling under the weather.

    No podré asistir a la fiesta esta noche, me siento mal.

Frases similares a "Under the weather":

Para describir la sensación de malestar o malestar

Ejemplo

I won't be able to come to the party tonight, I'm not feeling well.

No podré venir a la fiesta esta noche, no me siento bien.

Sentirse un poco mal o no ser uno mismo

Ejemplo

She's been feeling out of sorts lately, but she's not sure why.

Últimamente se ha sentido mal, pero no está segura de por qué.

Estar bajo presión o en una situación difícil

Ejemplo

He's been feeling under the gun lately with all the deadlines at work.

Últimamente se ha sentido bajo presión con todos los plazos en el trabajo.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Under the weather"?

El origen de la frase "Under the Weather" es desconocido.

¿Es común "Under the weather" en la conversación cotidiana?

Sí, "Under the Weather" es un modismo muy común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para expresar cortésmente que se sienten enfermos o mal.

¿Qué tono tiene "Under the weather"?

"Under the Weather" transmite un tono de leve malestar o enfermedad. Es una forma amable de indicar que no te sientes bien sin entrar en demasiados detalles.

¿Se puede usar "Under the weather" en entornos informales y formales?

Sí, "Under the Weather" es una expresión bastante informal. Se usa comúnmente en conversaciones casuales con amigos, familiares y colegas. Sin embargo, también se puede utilizar en entornos más formales cuando se habla de asuntos personales de salud.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'No podré asistir a la reunión de hoy, me siento mal'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Me siento un poco "under the weather" hoy".

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • sick
  • unwell
  • not feeling good
  • off-color
  • down with something

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!