¿Cuándo y cómo usar cada expresión?
¡Obtén una idea de cuándo y cómo se puede usar cada expresión a través de los siguientes ejemplos!To pussyfoot (Infinitivo)
Propósito o intención: Use el infinitivo "to pussyfoot" cuando quiera expresar un propósito, intención, deseo o acción potencial
Ejemplo
I refuse to pussyfoot around the issue and prefer to address it directly.
Me niego a eludir el tema y prefiero abordarlo directamente.
Pussyfooting (Gerundio)
Actividad o experiencia: Use el gerundio "pussyfooting" cuando quiera referirse a la actividad en sí o a la experiencia como sustantivo.
Ejemplo
Pussyfooting around the issue only prolongs the resolution.
Dar vueltas al tema solo prolonga la resolución.
¿Dónde se pueden colocar en una oración?
To pussyfoot (Infinitivo)
- 1Sujeto
To pussyfoot is not an effective strategy in business.
Hacer no es una estrategia efectiva en los negocios.
- "To pussyfoot" sirve como sujeto de la oración.
- Sintagma infinitivo (subject) + verbo (is) + sintagma nominal (not an effective strategy in business).
- 2Objeto
She wants me to pussyfoot around the problem.
Quiere que le dé vueltas al problema.
- "Me to pussyfoot around the problem" es el objeto del verbo "wants"
- Sustantivo (She) + verbo (wants) + sintagma nominal (me to pussyfoot around the problem).
- 3modificador de adjetivo
I need a straightforward approach to pussyfoot around the issue.
Necesito un enfoque directo para evitar el tema.
- "To pussyfoot around the issue" modifica el sustantivo "approach"
- Sustantivo (I) + verbo (need) + sintagma nominal (a straightforward approach to pussyfoot around the issue).
Pussyfooting (Gerundio)
- 1Sujeto
Pussyfooting is not a productive way to handle problems.
Pussyfooting no es una forma productiva de manejar los problemas.
- "Pussyfooting" es el sujeto de la oración.
- Gerundio (subject) + verbo (is) + sintagma nominal (not a productive way to handle problems).
- 2Objeto
I dislike pussyfooting when it comes to decision-making.
No me gusta andar con pies de plomo cuando se trata de tomar decisiones.
- "Pussyfooting when it comes to decision-making" es el objeto del verbo "dislike"
- Sustantivo (I) + verbo (dislike) + gerundio (pussyfooting when it comes to decision-making).
- 3objeto de preposición
They have a habit of pussyfooting around important issues.
Tienen la costumbre de andar con pies de plomo en torno a temas importantes.
- "Of pussyfooting around important issues" es el objeto de la preposición "of"
- Sintagma nominal (They) + verbo (have) + sintagma nominal (a habit of pussyfooting around important issues).
Verbos que toman Infinitivos/Gerundios como objetos
Los siguientes son verbos que pueden tomar solo la forma base del verbo (infinitivo), solo la forma -ing (gerundio) o ambas.Verbos que toman Infinitivos como objetos
Ejemplo
They refuse to pussyfoot when it comes to making tough decisions.
Se niegan a andar con pies de plomo cuando se trata de tomar decisiones difíciles.
We plan to pussyfoot around the sensitive topic during the meeting.
Planeamos dar vueltas al tema delicado durante la reunión.
He hopes to pussyfoot through the negotiation process without causing any conflicts.
Espera pasar por alto el proceso de negociación sin causar ningún conflicto.
She wants to pussyfoot around the issue instead of addressing it head-on.
Quiere eludir el problema en lugar de abordarlo de frente.
They decided to pussyfoot in order to avoid confrontation.
Decidieron hacer un pussyfoot para evitar la confrontación.
Verbos que toman Gerundios como objetos
Ejemplo
He avoids pussyfooting in negotiations and prefers direct communication.
Evita los pies de plomo en las negociaciones y prefiere la comunicación directa.
We should consider pussyfooting as a counterproductive behavior.
Deberíamos considerar el pussyfooting como un comportamiento contraproducente.
Experts recommend avoiding pussyfooting in professional relationships.
Los expertos recomiendan evitar el pussyfooting en las relaciones profesionales.
Do you mind pussyfooting around the topic for now?
¿Te importa darle vueltas al tema por ahora?
It's hard to imagine pussyfooting as an effective approach to conflict resolution.
Es difícil imaginar el pussyfooting como un enfoque efectivo para la resolución de conflictos.
Verbos que toman tanto Infinitivos como Gerundios como objetos
Ejemplo
I like to pussyfoot around controversial topics. I like pussyfooting when dealing with difficult situations.
Me gusta andar con pies de plomo en temas controvertidos.
They started to pussyfoot after facing criticism. They started pussyfooting in order to avoid confrontations.
Empezaron a desanimarse después de enfrentarse a las críticas.
She began to pussyfoot around the issue to maintain harmony. She began pussyfooting to prevent conflicts.
Empezó a darle vueltas al asunto para mantener la armonía.