Diferencias entre account for y ache for
Account for significa proporcionar una explicación o justificación para algo, mientras que ache for significa sentir un fuerte deseo o anhelo por algo.
Significados y Definiciones: account for vs ache for
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Account for
- 1Para explicar.
They had to ACCOUNT FOR all the money that had gone missing.
Tenían que rendir cuentas de todo el dinero que había desaparecido.
Ache for
- 1Querer mucho algo o a alguien.
My partner's been away for a fortnight- I am ACHING FOR her.
Mi pareja ha estado fuera durante quince días, estoy DOLIENDO por ella.
Ejemplos de Uso de account for y ache for en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
account for
Ejemplo
The manager must account for the missing funds.
El administrador debe dar cuenta de los fondos faltantes.
Ejemplo
She accounts for her actions during the meeting.
Ella da cuenta de sus acciones durante la reunión.
ache for
Ejemplo
I ache for a vacation after working so hard.
Anhelo unas vacaciones después de trabajar tan duro.
Ejemplo
She aches for her family when she is away from home.
Ella sufría por su familia cuando está lejos de casa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Account for
Hacer que algo sea claro o comprensible proporcionando razones o justificaciones.
Ejemplo
The company's CEO had to explain the sudden drop in sales to the board of directors.
El CEO de la compañía tuvo que explicar la repentina caída de las ventas a la junta directiva.
Proporcionar razones o pruebas válidas para respaldar una decisión o acción.
Ejemplo
The lawyer had to justify her client's actions in court to prove his innocence.
La abogada tuvo que justificar las acciones de su cliente en la corte para demostrar su inocencia.
Ejemplo
The witness had to give an account of what she saw during the accident to help the police with their investigation.
La testigo tuvo que dar cuenta de lo que vio durante el accidente para ayudar a la policía con su investigación.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Ache for
Tener un deseo o anhelo intenso por algo que suele ser placentero o satisfactorio.
Ejemplo
She craved chocolate after a long day at work and decided to treat herself to a bar of her favorite brand.
Se le antojaba chocolate después de un largo día de trabajo y decidió darse un capricho con una barra de su marca favorita.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "for"
Explorando account for vs ache for: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: account for o ache for?
En la conversación diaria, las personas usan account for con más frecuencia que ache for. Esto se debe a que account for se utiliza en diversos contextos, como la contabilidad, los negocios y el derecho. Ache for no se usa tanto y se usa principalmente en contextos emocionales. Entonces, aunque se usan ambas frases, account for es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de account for y ache for
Account for y ache for son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de account for y ache for
El tono de account for y ache for puede diferir según el contexto. Account for a menudo tiene un tono fáctico o explicativo cuando se relaciona con proporcionar razones o justificaciones, mientras que ache for suele tener un tono emocional y nostálgico, especialmente cuando se refiere a extrañar a alguien o algo.