Diferencias entre ache for y make for
Ache for significa anhelar o anhelar algo, mientras que make for significa moverse hacia un destino o hacer que algo suceda.
Significados y Definiciones: ache for vs make for
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Ache for
- 1Querer mucho algo o a alguien.
My partner's been away for a fortnight- I am ACHING FOR her.
Mi pareja ha estado fuera durante quince días, estoy DOLIENDO por ella.
Make for
- 1Dirigirse en una dirección determinada.
We MADE FOR home when it started raining.
Nos dirigimos a casa cuando empezó a llover.
- 2Para producir un resultado o situación.
The low quality of the service MADE FOR a lot of dissatisfaction.
La baja calidad del servicio HIZO PARA mucha insatisfacción.
Ejemplos de Uso de ache for y make for en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
ache for
Ejemplo
I ache for a vacation after working so hard.
Anhelo unas vacaciones después de trabajar tan duro.
Ejemplo
She aches for her family when she is away from home.
Ella sufría por su familia cuando está lejos de casa.
make for
Ejemplo
When the storm approached, we made for the nearest shelter.
Cuando se acercó la tormenta, nos dirigimos al refugio más cercano.
Ejemplo
She makes for the bus stop every morning.
Ella se dirige a la parada del autobús todas las mañanas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Ache for
Tener un deseo intenso o anhelo por algo, a menudo algo específico o indulgente.
Ejemplo
After a long day at work, she craved a hot bubble bath and a glass of wine.
Después de un largo día de trabajo, ansiaba un baño de burbujas caliente y una copa de vino.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Make for
head towards
Moverse en la dirección de un lugar o destino en particular.
Ejemplo
We need to head towards the train station if we want to catch the next train.
Tenemos que dirigirnos a la estación de tren si queremos coger el siguiente tren.
Ser un factor o causa que conduzca a un resultado o resultado en particular.
Ejemplo
His lack of preparation contributed to his poor performance on the exam.
Su falta de preparación contribuyó a su bajo rendimiento en el examen.
Explorando ache for vs make for: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: ache for o make for?
En la conversación diaria, las personas usan make for con más frecuencia que ache for. Esto se debe a que make for se usa para fines más prácticos, como ir a algún lugar o hacer que algo suceda. Ache for no se usa tanto Ache for. Se usa principalmente cuando hablamos de anhelar algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, make for es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de ache for y make for
Ache for y make for son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de ache for y make for
El tono de ache for y make for puede diferir según el contexto. Ache for a menudo tiene un tono emocional o nostálgico cuando se relaciona con el anhelo o la falta de algo, mientras que make for suele tener un tono práctico y causal, especialmente cuando se refiere a moverse hacia un destino o hacer que algo suceda.